Have you seen the saucers?
Have you seen the saucers?
Do you know there are people out there
Who are unhappy with the way that we care
For the Earth–the Mother!
Do you know there are people out there,
Tranquility base, there goes the neighborhood;
Who are unhappy with the way that we care,
American garbage dumped in space,
And no room left for brotherhood.
Have you seen our saucers?
You see our lights in your western skies,
California’s rainbow skies;
Your government tells you another missile is flying;
Have you any idea why they’re lying,
To you, to your faces!
Did they tell you?
Have you seen our saucers?
Her face was pretty but you let her go!
Your mother needs you now she’s getting old
Have you seen our saucers?
Star children on the black road to salvation;
You’ve got to care for the needs of your planet;
Children of the forest and child of the Woodstock nation;
Catch the dawn that once was there;
First born atomic generation;
Open the door,
Don’t you know that’s what it’s for?
Come on and join us,
On the other side of the sun.
Have you seen the saucers?
Do you know there are people out there
Who are unhappy with the way that we care
For the Earth–the Mother!
Do you know there are people out there,
Tranquility base, there goes the neighborhood;
Who are unhappy with the way that we care,
American garbage dumped in space,
And no room left for brotherhood.
Have you seen our saucers?
You see our lights in your western skies,
California’s rainbow skies;
Your government tells you another missile is flying;
Have you any idea why they’re lying,
To you, to your faces!
Did they tell you?
Have you seen our saucers?
Her face was pretty but you let her go!
Your mother needs you now she’s getting old
Have you seen our saucers?
Star children on the black road to salvation;
You’ve got to care for the needs of your planet;
Children of the forest and child of the Woodstock nation;
Catch the dawn that once was there;
First born atomic generation;
Open the door,
Don’t you know that’s what it’s for?
Come on and join us,
On the other side of the sun.
Langue: espagnol
Versione spagnola di Gustavo Sierra Fernandez
¿HABÉIS VISTO LOS PLATILLOS VOLANTES?…
¿Habéis visto los platillos volantes?…
¿Sabéis que hay gente ahí fuera
que están insatisfechos con la forma en la que nos preocupamos
por la Tierra – la Madre!
¿Habéis visto los platillos volantes?
Base de la tranquilidad –
Ahí va el barrio…
Basura americana arrojada al espacio
y ninguna habitación queda para la hermandad
¿Habéis visto los platillos volantes?
Veis nuestras luces en vuestros cielos occidentales,
El arco iris de California se abomba;
Vuestro gobierno os dice que otro misil está volando; ¿Os hacéis alguna idea de por qué os están mintiendo,
a vosotros, en vuestra cara!
¿Os lo dijeron?
¿Habéis visto nuestros platillos volantes?
¡Su cara era bonita pero la dejasteis ir!
Vuestra madre os necesita ahora que se hace vieja
¿Habéis visto los platillos volantes?
Niños de las estrellas en la carretera negra a la salvación;
tenéis que preocuparos por las necesidades de vuestro planeta;
niños de los bosques, niño de la Nación de Woodstock;
Agarra el alba que una vez hubo;
primera generación atómica nacida;
abrid la puerta,
¿No sabéis para qué es eso?
Vamos y uníos a nosotros,
en el otro lado del sol.
¿Habéis visto los platillos volantes?…
¿Sabéis que hay gente ahí fuera
que están insatisfechos con la forma en la que nos preocupamos
por la Tierra – la Madre!
¿Habéis visto los platillos volantes?
Base de la tranquilidad –
Ahí va el barrio…
Basura americana arrojada al espacio
y ninguna habitación queda para la hermandad
¿Habéis visto los platillos volantes?
Veis nuestras luces en vuestros cielos occidentales,
El arco iris de California se abomba;
Vuestro gobierno os dice que otro misil está volando; ¿Os hacéis alguna idea de por qué os están mintiendo,
a vosotros, en vuestra cara!
¿Os lo dijeron?
¿Habéis visto nuestros platillos volantes?
¡Su cara era bonita pero la dejasteis ir!
Vuestra madre os necesita ahora que se hace vieja
¿Habéis visto los platillos volantes?
Niños de las estrellas en la carretera negra a la salvación;
tenéis que preocuparos por las necesidades de vuestro planeta;
niños de los bosques, niño de la Nación de Woodstock;
Agarra el alba que una vez hubo;
primera generación atómica nacida;
abrid la puerta,
¿No sabéis para qué es eso?
Vamos y uníos a nosotros,
en el otro lado del sol.
×
Tra il 1969 e il 1970, in un momento di rinnovamento e riflessione i JA pubblicarono un singolo che conteneva "Mexico", critica alla politica contro la droga del presidente Nixon, e questa "Have You Seen The Saucers?"
Nella canzone Paul Kantner unisce la sua passione per la fantascienza con le tematiche ecologiche. La canzone racconta di come alcuni visitatori dallo spazio profondo arrivino sui loro dischi volanti ad ammonire gli abitanti della terra e avvertirli che si preoccupino di più del luogo dove vivono,senza lesinare inoltre critiche al governo.
Una versione dal vivo è stata pubblicata nell'album "Thirty Seconds Over Winterland"
(introduzione adattata e tradotta da La Zamarra de Gustavo)