Lingua   

Se vende mi País

Óscar Chávez
Lingua: Spagnolo


Óscar Chávez

Ti può interessare anche...

Caballo criollo
(Óscar Chávez)
No nos vamos a dejar
(Óscar Chávez)
La balada del granadero
(Óscar Chávez)


[1995]
Dall’album intitolato “Par-Odias Neoliberales Vol. 1”


01-pn1-front

I neoliberisti messicani, da Salinas de Gortari in poi, sono dei veri esperti nella svendita del paese, ma anche i nostri si sono dati da fare, specie a partire dal decreto Tremonti del 2001, e continuano a darsi da fare tra alienazioni, cartolarizzazioni, privatizzazioni e liberalizzazioni...
Curioso anche dal punto di vista semantico, termini come liberismo e liberalizzazione hanno ben poco a che vedere con libertà e liberazione, ma la confusione anche terminologica fa parte della strategia di “lavaggio dei cervelli” necessaria ad ogni organizzazione o regime oligarchico che si finge democratico (e si pensi al proposito al condensato di menzognero populismo che c’è, per esempio, nella sigla “Il Popolo della Libertà”)...
Se vende mi País por todos lados
La tripa, el corazon y sus costado
Se vende mi País a 4 vientos
Su sangre, su sabor, sus alimentos
Se vende mi País cada momento
Su hambre, su dolor, su sentimiento
Se vende mi País con todo y gente
Se vende la palabra independiente

Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero
Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero...

Se vende mi País y da coraje
Se vende mi País es un ultraje
Se vende mi País y sus petróleos
Y los santos obispos y sus óleos
Se vende mi País por todas partes
Se vende Antropología y Bellas Artes
Se venden su historia y su destino
Se vende desde el principio su camino

Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero
Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero...

La patria se volvió, nones y pares
Se vende hasta el fondo de los mares
Se venden sus montañas y sus ríos
Se venden sus calores y sus fríos
Se venden sus oasis y sus flores
Se vende el amor de mis amores
Se venden las arenas del desierto
Se vende todo lo vivo con lo muerto

Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero
Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero...

Se venden todos los óleos y cariños
Se venden los ancianos y los niños
Se venden sus males y placeres
Se venden los hombres y mujeres
Se venden su cercanía y su distancia
Se vende el horizonte de la infancia
Se venden los sueños de sus cielos
Y el ultimo suspiro del abuelo

Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero
Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero...

Se vende mi País, está en oferta
Se vende su razón alta y despierta
Se vende su lugar en este mundo
Se vende lo mas querido y mas profundo
Se vende lo que espera la esperanza
Y el ansia del amor que nunca alcanza
Se vende mi País, se vende en frío
Lo unico que tenía que era mio

Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero
Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero...

Se vende el buen ejemplo de aquel padre
Se vende a la mama, que poca madre!
Se vende mi País como un relingo
Se vende al extranjero y a lo gringo
Se venden sus memorias y sus recuerdos
Lo avientan a la hienas y a los cerdos
Se vende mi País puro y entero
Por un triste puñado de dinero

Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero
Yo no lo vendo, no, porque lo quiero
Yo no lo vendo, no, mejor me muero...

inviata da Dead End - 23/3/2013 - 14:36




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org