Language   

Ta senterét che ròba o Rosa stèla

Anonymous
Language: Italian (Lombardo Bergamasco)


List of versions


Related Songs

Fogli volanti
(Sandra Boninelli)
Ricordi?
(Sandra Boninelli)
'Ndé piö in America
(Luciano Ravasio)


‎[1942]‎
Raccolta da Cesare Bermani a Zogno (BG) dall’informatrice Enrica Calvi, maggio 1964.‎

Si tratta di una parodia antifascista della canzoncina “Rosabella del Molise”, incisa nel 1942 da ‎Ernesto Bonino e Silvana Fioresi.‎
Inserita nel brano intitolato “Strofette satiriche” di ‎‎Sandra Boninelli, nell’album “Legàmi” del 2005.‎

legami
Ta senterét che ròba o Rosa stèla
che pitansèla che 'l vén föra de lì ‘nscì
quan’ sarà ben bé rüstì.
Rosa stèla sta a sentir,
ciapa 'l Duce e fal rüstì
che 'l bötér ghe 'l mète mi,
l'ó comprat incö al mesdì.
con conturno de spinàs
te ghe agiünget öna Petàs
e con quater fasulì,
Farinacci e fa bulì [e Pavulìn].‎

Ta senterét che ròba o Rosa stèla
che pitansèla che 'l ven föra de lì ‘nscì
quan ' sarà bèn bé rüstì.‎

Contributed by Dead End - 2013/3/14 - 10:46



Language: Italian

Traduzione italiana di Sandra Boninelli
SENTIRAI CHE ROBA, ROSA STELLA

Sentirai che roba, Rosa stella
che pietanza uscirà da lì
quando sarà ben arrostita

Rosa stella, stai a sentire:‎
prendi il duce fallo arrostire
che il burro lo metto io
l’ho comprato oggi a mezzodì ‎
con contorno di spinaci
aggiungi una Petacchi
con quattro fagiolini
Farinacci e fai bollire [e Pavolini].‎

Sentirai che roba, Rosa stella
che pietanza uscirà da lì
quando sarà ben arrostita

Contributed by Dead End - 2013/3/14 - 10:47




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org