Langue   

Liberi tutti

Roberta Gulisano
Langue: italien



Peut vous intéresser aussi...

Adele che cade
(Roberta Gulisano)


[2011]
Testo e musica di Roberta Gulisano
Pianoforte: Angelo di Leonforte

2359570478-1



"Dovremmo imparare dai bambini che, se non vengono (ancora) condizionati, non si curano affatto del colore della pelle o d'altro: loro amano col cuore non col cervello..".
Un po' Quando saremo fratelli uniti.. (e liberi!), e un po' All You Need Is Love, la canzone è stata inserita come colonna sonora dell'omonimo cortometraggio del regista Benedetto Pace, finalista al Giffoni Film Festival, ed. 2012.
Sono qui, nulla da dichiarare
solo un nome un po' esotico, poi
nessun particolare,
nessun particolare...

Kevin o Badar,
che differenza fa?
Mary o Assan,
che colpa ne ha?

Stasera nascondiamoci tutti
dai loro volti distorti
dai loro mondi corrotti
dai loro mondi corrotti...

Cosa c'è di più giusto da fare
se non continuare a giocare?
Cosa c'è di più giusto da fare
che dividerci il sogno
di un mondo migliore?
di un mondo migliore...

Conta venti, quaranta, sessanta,
ottanta, novanta e a finire
ti accorgi di quanto sia vuoto il cortile,
ti accorgi che aspettano te per uscire...

Fai "Liberi tutti", libero me!
Se stasera ti metti a giocare
ti spiego la vita cos'è..

Liberi tutti, libero me!
Se tu scappi la tua diffidenza
l'acchiappo e va sotto con me.

Sono qui. Nulla da dichiarare
una vita normale, un paese lontano
al di la del tuo mare,
al di la del tuo mare.

Sono lì a sperare
che cambiando le rotte del mondo
si incontri un destino migliore,
un destino migliore...

Conta venti, quaranta, sessanta,
ottanta, novanta e a finire:
ti accorgi di quanto sia vuoto il cortile,
ti accorgi che aspettano te per uscire...

Fai liberi tutti, libero me!
Se ti liberi da questo gioco di grandi
ti spiego la vita cos'è..

Liberi tutti, libero me!
Se mi lasci parlare
ti do anche a te la mia chiave:
apri e impara ad amare,
apri e impara ad amare.


Siamo qui,
se mi prendi per mano
ti porto a giocare con me,
e libero te, e libero me,
e libero te, e libero me...

envoyé par giorgio - 13/3/2013 - 14:18




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org