Language   

Mannaja all’ingegneri

Otello Profazio
Language: Italian (Calabrese)


Otello Profazio

List of versions


Related Songs

Fragalà di Melissa
(Danilo Montenegro)
Liberi e senza patruni
(LiraBattente)


1977
Scibilia nobili
scibilia

Canto satirico d'emigrazione, composto con strofe raccolte dai vari emigranti calabresi in giro per il mondo.
ildeposito.org
E mannaja all’ingegneri
chi ingegnò la ferrovia!…
Ca si non facìva i mezzi
all’America non si jia!…
L’Argentina:
a cu’ futti e a cu’ ruvina!…
Venezuela:
megghiu ‘a pesti e lu culera!…
E l’America di Nordi …
la repubblica argentina:
la munita si guadagna:
la saluti si ruvina!…
Stati Uniti:
va’ provati, ca vidìti!..
Cannatà:
disgraziatu a cu’ cci va’!…

E si ti ndi vo’ venìri
all’America cu mia…
ti lu pagarìa lu trenu,
e puru la ferrovia!…

E cca’ mangiu pisci e carni…
e non m’accuntentu mai!…
Vorrìa èssiri nt’a l’Italia…
chìnu ‘i fami, e chìnu ‘i guai!…

E l’America è un bellu paisi…
e beatu a cu’ cci va’!…
C’è da mòriri d’i risi:
puru i cafuni parranu ‘ngrisi!…

Contributed by adriana - 2013/2/17 - 09:27




Language: Italian

Versione italiana
E MALEDETTO SIA L'INGEGNERE

E maledetto sia l'ingegnere
che progettò la ferrovia!..
che senza mezzi di trasporto
non si finiva in America!
L'Argentina:
a chi fotte e a chi rovina!..
Venezuela:
meglio la peste o il colera!..
Che sia l'America del nord
o la Repubblica argentina
si guadagna la moneta
ma la salute si rovina!..
Stati Uniti:
andate a provare e vi rendete conto
Canada
è disgraziato chi ci va!

E se mai volessi venirtene
in America con me
ti pagherei il treno
e anche la ferrovia!..

E sebbene qui mangio pesce e carne
ma non mi accontento mai,
vorrei essere in Italia
con tutta la fame e pieno di guai!

E l'America è un bel paese
beato proprio chi ci va!
C'è da morire di ridere a sentire
perfino i cafoni che parlano inglese!

Contributed by giorgio - 2013/2/17 - 18:13




Language: Italian

La versione di Massimo Liberatori

2017
Sull'Appennino degli incanti
appennini



Reinterpretata da La Macina


Musiche e testi tratti da canti popolari - Arrangiamento di Massimo Liberatori e Maurizio Marrani
RIDAMMI 100 LIRE/ MANNAGGIA

E ridammi mamma cento lire
che in America voglio andar …
E cento lire figlia te le do,
ma in America no e poi no!

Ma mamma mia guardo il mare,
guardo il cielo e non sogno più.
Gli occhi e il cuore dei miei fratelli
li han rubati e non li sento più …

Ci han rubato anche le parole
i corsari di sua maestà,
più non soffia e non fischia il vento mamma
e la vela ammainata sta …

Mamma mia ridammi cento lire
se rimango qui io morirò,
giù nel porto c’è un bastimento mamma
se mi baci io partirò!

E appena giunta in altomare
anche i pescicani bacerò,
son più belli di queste facce mamma,
i pescicani io li bacerò

E mannaggia all’ingegnere
che ingegnò la ferrovia …
Se nessuno la inventava
pe’ l’America ‘n se partiva!

Non s’annava giù in Brasile,
non s’annava in Canadà
e pure in Belgio come in Francia,
disgraziato chi ci va!

Dall’America del nord - alla Repubblica Argentina
qualche sordo se guadagna e la salute se rovina …

E mannaggia all’ingegnere
che ingegnò la ferrovia …
Se nessuno la inventava
pe’ l’America ‘n se partiva!

Dall’America del nord - alla Repubblica Argentina
qualche sordo se guadagna e la salute se rovina …

Non s’annava giù in Brasile,
non s’annava in Canadà
e pure in Belgio come in Francia,
disgraziato chi ci va!

Pure in Svizzera e in Germania
disgraziato chi ce va!
E pure su nel Lussemburgo
disgraziato chi ce va!

E l’America è un bel paese e beato chi ce va!
Ce se more dai sorrisi pure li cafoni parlano inglisi

Contributed by Dq82 - 2021/1/6 - 15:38




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org