Tão forte sopra o vento na campina
Tão quente o sol se deita nas searas
Que os braços que levantam as enxadas se agigantam
E nunca vergarão nem mesmo às espingardas.
As botas já calcaram terra semeada
Ali onde memória triste se não esquece
Nos campos do Alentejo em Serpa e Mora e Montargil
Ali onde o querer do povo não esmorece.
Ninguém pode calar a voz da liberdade
E a voz de uma ceifeira é certa como o punho
E quem quiser travar este caudal que inunda o povo
Verá o mês de Abril com sol do mês de Junho.
Eu canto o Alentejo novo e colectivo
Como quem canta um amigo que não parte
Ninguém pode vencer um povo que resiste
E tem Catarina por estandarte.
Tão forte sopra o vento na campina
Tão quente o sol se deita nas searas
Que os braços que levantam as enxadas se agigantam
E nunca vergarão nem mesmo às espingardas.
Tão quente o sol se deita nas searas
Que os braços que levantam as enxadas se agigantam
E nunca vergarão nem mesmo às espingardas.
As botas já calcaram terra semeada
Ali onde memória triste se não esquece
Nos campos do Alentejo em Serpa e Mora e Montargil
Ali onde o querer do povo não esmorece.
Ninguém pode calar a voz da liberdade
E a voz de uma ceifeira é certa como o punho
E quem quiser travar este caudal que inunda o povo
Verá o mês de Abril com sol do mês de Junho.
Eu canto o Alentejo novo e colectivo
Como quem canta um amigo que não parte
Ninguém pode vencer um povo que resiste
E tem Catarina por estandarte.
Tão forte sopra o vento na campina
Tão quente o sol se deita nas searas
Que os braços que levantam as enxadas se agigantam
E nunca vergarão nem mesmo às espingardas.
Contributed by Dead End - 2012/12/12 - 16:20
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Non so a quando risalga e chi ne abbia scritto i versi…