Langue   

Livre (Não há machado que corte)‎

Manuel Freire
Langue: portugais


Manuel Freire

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Canta camarada
(José Afonso)
Mãe Pobre
(Fernando‎ Lopes-Graça)
O sangue não dá flor
(Manuel Freire)


‎[1968]‎
Versi di Carlos de Oliveira (1921-1981), scrittore portoghese.‎
Non so se la musica sia dello stesso Freire oppure di Fernando Lopes-Graça (1906-1995), ‎compositore e musicologo portoghese.‎
Dall’EP “Manuel Freire canta Manuel Freire”‎

Freire canta Freire

Una bellissima canzone contro la dittatura di Salazar in Portogallo.‎
Não há machado que corte
A raíz ao pensamento‎
Não há machado que corte
A raíz ao pensamento
Não há morte para o vento
Não há morte
Não há morte para o vento
Não há morte

Se ao morrer o coração
Morresse a luz que lhe é querida
Se ao morrer o coração
Morresse a luz que lhe é querida
Sem razão seria a vida
Sem razão
Sem razão seria a vida
Sem razão ‎

Nada apaga a luz que vive
Num amor num pensamento
Nada apaga a luz que vive
Num amor num pensamento
Porque é livre como o vento
Porque é livre
Porque é livre como o vento
Porque é livre

Não há machado que corte
A raíz ao pensamento‎
Não há machado que corte
A raíz ao pensamento
Não há morte para o vento
Não há morte
Não há morte para o vento
Não há morte

Se ao morrer o coração
Morresse a luz que lhe é querida
Se ao morrer o coração
Morresse a luz que lhe é querida
Sem razão seria a vida
Sem razão
Sem razão seria a vida
Sem razão ‎

Nada apaga a luz que vive
Num amor num pensamento
Nada apaga a luz que vive
Num amor num pensamento
Porque é livre como o vento
Porque é livre
Porque é livre como o vento
Porque é livre

envoyé par Dead End - 6/12/2012 - 14:00



Langue: italien

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
8 dicembre 2012
LIBERA
NON C'È SCURE CHE TAGLI

Non c'è scure che tagli
alla radice il pensiero
Non c'è scure che tagli
alla radice il pensiero
Non c'è morte per il vento
Non c'è morte
Non c'è morte per il vento
Non c'è morte

Se quando muore il cuore
morisse la luce che gli è cara
Se quando muore il cuore
morisse la luce che gli è cara
Senza ragione sarebbe la vita
Senza ragione
Senza ragione sarebbe la vita
Senza ragione

Niente spegne la luce che vive
in un amore in un pensiero
Niente spegne la luce che vive
in un amore in un pensiero
Perché è libera come il vento
Perché è libera
Perché è libera come il vento
Perché è libera

Non c'è scure che tagli
alla radice il pensiero
Non c'è scure che tagli
alla radice il pensiero
Non c'è morte per il vento
Non c'è morte
Non c'è morte per il vento
Non c'è morte

Se quando muore il cuore
morisse la luce che gli è cara
Se quando muore il cuore
morisse la luce che gli è cara
Senza ragione sarebbe la vita
Senza ragione
Senza ragione sarebbe la vita
Senza ragione

Niente spegne la luce che vive
in un amore in un pensiero
Niente spegne la luce che vive
in un amore in un pensiero
Perché è libera come il vento
Perché è libera
Perché è libera come il vento
Perché è libera

8/12/2012 - 06:17




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org