Language   

Compagnons des mauvais jours

Jacques Prévert
Language: French


Jacques Prévert

Related Songs

Le chat de la voisine
(Yves Montand)
El poeta (Te dicen poeta)‎
(Atahualpa Yupanqui)
L'avènement d'Hitler
(Jacques Prévert)


‎[1950]‎
Versi di Jacques Prévert
Musica di Joseph Kosma (1905-1969), compositore francese di origine ungherese che mise in ‎musica molte delle poesie di Prévert.‎
Interpretata da Yves Montand nel film “Souvenirs perdus” di Christian-Jaque (1904-1994), ‎regista e sceneggiatore francese. Si tratta di un film ad episodi di cui due scritti dallo stesso Prévert.‎

Henri Crolla, Yves Montand e Bernard Blier in una scena di Souvenirs perdus‎
Henri Crolla, Yves Montand e Bernard Blier in una scena di Souvenirs perdus


Propongo questa canzone-manifesto per lo stesso motivo per cui ho recentemente proposto ‎‎El poeta (Te dicen poeta)‎ di Atahualpa Yupanqui, al cui commento rimando.‎
Compagnons des mauvais jours
Je vous souhaite une bonne nuit
Et je m'en vais
La recette a été mauvaise
C'est de ma faute
Tous les torts sont de mon côté
J'aurais dû vous écouter
J'aurais dû faire le beau caniche
C'est un numéro qui plaît
Mais je n'en ai fait qu'à ma tête
Et puis je me suis énervé
Et j'ai chanté l'histoire trop triste
D'un pauvre chien abandonné
Les gens ne viennent pas au concert
Pour entendre hurler à la mort
Et cette chanson de la Fourrière
Nous a causé le plus grans tort ‎
Compagnons des mauvais jours
Je vous souhaite une bonne nuit
Dormez
Rêvez
Moi je prends ma casquette
Et puis deux ou trois cigarettes dans le paquet
Et je m'en vais...‎
‎ ‎
Compagnons des mauvais jours‎
Pensez à moi quelquefois ‎
Plus tard...‎
Quand vous serez réveillés
Pensez à celui qui chante en souriant un air désolé
Quelque part...‎
Le soir
Au bord de la mer
Et qui fait ensuite la quête
Pour acheter de quoi manger
Et de quoi boire...‎
Compagnons des mauvais jours
Je vous souhaite une bonne nuit
Dormez ‎
Rêvez
Moi je m'en vais

Contributed by Dead End - 2012/10/18 - 13:13




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org