Canzone popolare lettone; il titolo significa "Il soldato". Il testo è ripreso dal Latvieu dziesmu serveris ("Server delle canzoni lettoni"), dove sono riportati anche gli accordi per chitarra (con notazione musicale nordeuropea).
Tās, tās tālās debesīs
Tās sārtās debesis
Kur saule riet.
Tur, tur gāja karēvis,
Tur gāja karēvis,
Kas jauns tik bij.
Bet, bet dzīvei nerātnai
Tai joki savādi,
Tā nolemts ir.
Un, un krita karēvis,
Un krita karēvis
Par Dzimteni.
Viņ, viņ celties gribēja,
Bet duncis asākais,
To neļāva.
Un, un zārku nejauko
Un zārku smagāko,
Tā mātei atdeva.
Un, un nav vairs karēvja,
Un nav vairs dēliņa,
Un meičai mīļotā.
Tās, tās tumās debesis
Tur kādreiz aizgāja
Un neatgriezās vairs.
Tās sārtās debesis
Kur saule riet.
Tur, tur gāja karēvis,
Tur gāja karēvis,
Kas jauns tik bij.
Bet, bet dzīvei nerātnai
Tai joki savādi,
Tā nolemts ir.
Un, un krita karēvis,
Un krita karēvis
Par Dzimteni.
Viņ, viņ celties gribēja,
Bet duncis asākais,
To neļāva.
Un, un zārku nejauko
Un zārku smagāko,
Tā mātei atdeva.
Un, un nav vairs karēvja,
Un nav vairs dēliņa,
Un meičai mīļotā.
Tās, tās tumās debesis
Tur kādreiz aizgāja
Un neatgriezās vairs.
envoyé par Riccardo Venturi - 11/7/2006 - 23:14
×