Langue   

Felice

Banco Del Mutuo Soccorso
Langue: italien


Banco Del Mutuo Soccorso

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

E subito ci hanno detto
(Leoncarlo Settimelli)
Venticinque aprile 1975
(Ivan Della Mea)
Dopo... niente è più lo stesso
(Banco Del Mutuo Soccorso)


‎[1980]‎
Album “Urgentissimo”‎

30629 1

Non so se i Banco alludessero a qualcuno in particolare, forse soltanto (soltanto?!?) alla Libertà e ‎alla Felicità… Fatto sta che questa mi sembra una bella canzone contro la repressione…‎
Felice s'era fabbricato zoccoli robusti, ‎
lui che amava l'aria, gli alberi e i cavalli. ‎

Felice ha gli occhi fondi che non li puoi guardare,
per questo fa paura, Felice è come il mare. ‎

Qualcuno che sta molto in alto, signore della luna,
ha detto che quel tipo ci porterà sfortuna, ‎
‎“È meglio fare in fretta perché non si sa mai,
gente come quella ti porta solo guai”‎

Felice s’era fabbricato zoccoli robusti, ‎
giocando per le strade con la follia del rosso. ‎

Felice fu accusato di tutto, tutto questo ‎
Aveva gli occhi fondi che non li puoi guardare.
Fu preso che era sera, solo come una vela. ‎

Felice s’era fabbricato zoccoli robusti, ‎
lui che amava l'aria, gli alberi e i cavalli.
Qualcuno ha già deciso, ma no, non lo può fermare
Felice all'improvviso, Felice è come il mare.‎

envoyé par Dead End - 2/10/2012 - 10:12



Langue: français

Version française – FÉLIX – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson italienne – Felice – Banco Del Mutuo Soccorso

Je ne sais pas si les Banco alludaient à quelqu'un en particulier, peut-être seulement (seulement?!?) à la Liberté... Il reste que celle-ci me semble une belle chanson contre la répression...
FÉLIX

Félix s'était fabriqué des sabots robustes,
Lui qui aimait l'air, les arbres et les chevaux.

Félix a les yeux profonds qu'on ne peut regarder,
Car cela fait peur ; Félix est comme la mer.

Quelqu'un qui se trouve en haut, monsieur de la lune
A dit « ce type nous portera malchance.
Il vaut mieux faire vite car on ne sait jamais,
Des gens comme ça n'amènent que des ennuis. »

Félix s'était fabriqué des sabots robustes,
Jouant par les rues avec la folie du rouge.

Félix fut accusé de tout, de tout ceci,
Il avait les yeux profonds qu'on ne peut regarder.
Il fut pris un soir, seul comme une voile.

Félix s'était fabriqué des sabots robustes,
Lui qui aimait l'air, les arbres et les chevaux.
Quelqu'un a décidé, mais non, on ne peut pas l'arrêter
À l'improviste Félix, Félix est comme la mer.

envoyé par Marco Valdo M.I. - 2/10/2012 - 21:47




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org