Language   

Ordinaire

Robert Charlebois
Language: French


Robert Charlebois

Related Songs

Isla Dawson
(Offlaga Disco Pax)
Vivre en ce pays
(Robert Charlebois)


Chanson québécoise de langue française – Ordinaire – Robert Charlebois (1970)

Ordinaire

Donc, Lucien l'âne mon ami, comme je te disais, je t'ai réservé deux versions de cette chanson de Robert Charlebois... Robert Charlebois ? Tu connais ? Un Québécois … Elle s'intitule Ordinaire... C'est une chanson de sa jeunesse – il avait vingt-cinq ans à l'époque, il en a plus de soixante-cinq à présent. Une des versions date de 1970 ; l'autre en duo avec Diane Dufresne est nettement plus récente, où Diane chante d'abord « La Chanteuse straight » (avec Robert au piano) et ensuite, un Charlebois plus mûr, plus puissant interprète « ordinaire »...

Sûr que je le connais Charlebois... Et puis, il a été un de ces chanteurs de là-bas qui ont donné une dimension américaine à la langue française... Et puis, tu en avais touché un mot de Charlebois l'autre jour en parlant de sa chanson Lindberg dans le commentaire que tu faisais à L'Île de Dawson. Isla Dawson... Je vois donc bien de qui et de quoi il s'agit.

Et bien, il me paraît aberrant qu'il n'y ait pas une chanson de Charlebois dans les CCG... Restait à en trouver une qui puisse y entrer. Avec Ordinaire, je crois bien qu'on va y arriver... Surtout à cause du dernier couplet, lequel est en quelque sorte la conclusion que pourraient adopter bien des gars (et des filles) qui passent ici dans les Chansons contre la Guerre.

Que dit-il exactement ?, dit Lucien l'âne en redressant soudain la tête...

Ce qu'il dit, c'est en quelque sorte le degré zéro des CCG …

« Autour de moi, il y a la guerre
La peur, la faim et la misère
Je voudrais qu'on soit tous des frères
C'est pour ça qu'on est sur la terre
Chu pas un chanteur populaire
Je suis rien qu'un gars ben ordinaire »


En effet, on le dirait bien, c'est bien le moins, mais d’un autre côté, c'est tout.. On dirait quelqu'un qui parle de l'intérieur de la Guerre de Cent Mille Ans que les riches font aux pauvres en leurs imposant « La peur, la faim et la misère » afin d'étendre leur pouvoir, d'asseoir leur richesse, d'assurer leur domination, de pérenniser l'exploitation, quelqu'un qui voudrait bien que cela cesse, que finisse cette Guerre absurde entre toutes – pétrie d'ambition, d'arrogance, d'avidité, carrément sordide et cause et moteur de toutes les guerres du monde depuis la nuit des temps. Toute l'abomination ordinaire de cette société, vue par un « gars ben ordinaire »... En somme, sa manière à lui Charlebois de tisser sa part du linceul de ce monde vieux, ringard, stupide, déséquilibré et cacochyme. ( Heureusement !)

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Je suis un gars ben ordinaire
Des fois j'ai pu le goût de rien faire
Je fumerais du pot, je boirais de la bière
Je ferais de la musique avec le gros Pierre
Mais faut que je pense à ma carrière
Je suis un chanteur populaire

Vous voulez que je sois un Dieu
Si vous saviez comme je me sens vieux
Je peux pu dormir, chu trop nerveux
Quand je chante, ça va un peu mieux
Mais ce métier-là, c'est dangereux
Plus on en donne plus le monde en veut

Quand je serai fini pis dans la rue
Mon gros public je l'aurai pu
C'est là que je me retrouverai tout nu
Le jour où moi, j'en pourrai pu
Y en aura d'autres, plus jeunes, plus fous
Pour faire danser les boogaloos

J'aime mon prochain, j'aime mon public
Tout ce que je veux c'est que ça clique
Je me fous pas mal des critiques
Ce sont des ratés sympathiques
Chu pas un clown psychédélique
Ma vie à moi c'est la musique

Si je chante c'est pour qu'on m'entende
Quand je crie c'est pour me défendre
J'aimerais bien me faire comprendre
Je voudrais faire le tour de la terre
Avant de mourir et qu'on m'enterre
Voir de quoi le reste du monde a l'air

Autour de moi, il y a la guerre
La peur, la faim et la misère
Je voudrais qu'on soit tous des frères
C'est pour ça qu'on est sur la terre
Chu pas un chanteur populaire
Je suis rien qu'un gars ben ordinaire

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2012/9/25 - 23:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org