Language   

Chasseur de qui ?

Graeme Allwright
Language: French


Graeme Allwright

Related Songs

La femme du mineur
(Graeme Allwright)
Le jour de clarté
(Graeme Allwright)
Two Brothers
(Irving Gordon)


Chasseur de qui ?
Chasseur de quoi ?
Pour avoir chassé toute enfance
Tu mets toute ton importance
A chasser quoi
Au fond des bois ?

On sait que tu es très habile
A plumer les pigeons tout vifs
Et leur vendre de l'inutile
A des tarifs compétitifs
Le marketing est une chasse
Où chacun choisit son butin
Il faut pas perdre la trace
Du client qui devient lapin

Dans la course où chacun harcèle
Son concurrent pour l'essouffler
Il faut lui mettre du plomb dans l'aile
Pour l'empêcher de s'envoler
Comme l'oiseau qu'on précipite
Dans les épines du fourré
Tu réserves pour sa faillite
Les plus beaux de tes coups fourrés

Chasseur de qui ?
Chasseur de quoi ?
Pour avoir chassé toute enfance
Tu mets toute ton importance
A chasser quoi
Au fond des bois ?

Mais poussé par le goût du lucre
Tu dresses dur tes chiens vendeurs
Vous aurez un morceau de sucre
Mais ne perdez pas votre ardeur
Traquez donc le client sauvage
L'insatisfait est aux abois
Vendez du vent et du mirage
Du gadget ou n'importe quoi

Mais à toujours chasser la dinde
Tu finis par sentir le stress
Et tu consacres tes week-ends
A te reposer du business
Après la chasse du commerce
Fusil en main et l'oeil luisant
Qu'il neige ou qu'il pleuve à verse
Tu t'en vas tuer quelques faisans

Chasseur de qui ?
Chasseur de quoi ?
Pour avoir chassé toute enfance
Tu mets toute ton importance
A chasser quoi
Au fond des bois ?

Un homme sérieux, c'est notoire
Ne doit jamais perdre la main
Et c'est en tenant sa pétoire
Qu'il assure les lendemains
Garder la main sur la gâchette
Permet d'éviter le plongeon
Et dans le miroir aux alouettes
Se prendront toujours les pigeons

Chasseur de qui ?
Chasseur de quoi ?
Pour avoir chassé toute enfance
Tu mets toute ton importance
A chasser quoi
Au fond des bois ?

Contributed by MR - 2012/9/22 - 16:55




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org