I stick out my little hand
To ev’ry woman, kid and man
And I shake it up and down, howjido, howjido
Yes, I shake it up and down, howjido
Howdy doozle doodle doozie
Howji hijie heejie hojie,
Howji hojie heejie hijie,
Howjido, howjido, howjido, sir,
Doodle doosie, howjido.
And when you walk in my door,
I will run across my floor,
And I'll shake you by the hand,
Howjido, howjido,
Yes, I'll shake it up and down, howjido
On my sidewalk, on my street,
Any place that we do meet,
Then I'll shake you by your hand,
Howjido, howjido,
Yes, I'll shake it up and down, howjido
When I first jump out of bed,
Out my window goes my head,
And I shake it up and down,
Howjido, howjido,
I shake at all my windows, howjido
I feel glad when you feel good,
You brighten up my neighborhood,
Shakin'hands with ev'rybody,
Howjido, howjido,
Shakin' hands with ev'rybody, howjido
When I meet a dog or cat,
I will rubby rub his back,
Shakey, shakey, shakey paw,
Howjido, howjido,
Shaking hands with everybody, howdy do.
To ev’ry woman, kid and man
And I shake it up and down, howjido, howjido
Yes, I shake it up and down, howjido
Howdy doozle doodle doozie
Howji hijie heejie hojie,
Howji hojie heejie hijie,
Howjido, howjido, howjido, sir,
Doodle doosie, howjido.
And when you walk in my door,
I will run across my floor,
And I'll shake you by the hand,
Howjido, howjido,
Yes, I'll shake it up and down, howjido
On my sidewalk, on my street,
Any place that we do meet,
Then I'll shake you by your hand,
Howjido, howjido,
Yes, I'll shake it up and down, howjido
When I first jump out of bed,
Out my window goes my head,
And I shake it up and down,
Howjido, howjido,
I shake at all my windows, howjido
I feel glad when you feel good,
You brighten up my neighborhood,
Shakin'hands with ev'rybody,
Howjido, howjido,
Shakin' hands with ev'rybody, howjido
When I meet a dog or cat,
I will rubby rub his back,
Shakey, shakey, shakey paw,
Howjido, howjido,
Shaking hands with everybody, howdy do.
Contributed by Dead End - 2012/8/21 - 13:14
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Nell’album “Nursery Days” pubblicato nel 1956 e poi in edizione rimasterizzata ed ampliata nel 1991 dalla Smithsonian Folkways Records.
“[…] Come I bambini, Woody Guthrie è intento a riscoprire il linguaggio, come loro ama giocare con il suono puro e semplice e con la forma delle parole. […] Come un bimbo, Woody Guthrie prende le parole in mano, le fa rotolare sulla lingua, sulla macchina da scrivere e sulla matita, le esamina come se fossero state appena inventate, come se il linguaggio stesse giusto emergendo dal caos ‘semiotico’ delle origini: ’…Howdy doozle doodle doozie, howji hijie heejie hojie, howjido, howjido, howjido, doodle doosie, howjido.’
E tuttavia non perde l’occasione di includere un messaggio, di pace e di fratellanza, anche in una canzoncina senza senso: ospitalità per tutti, buoni o cattivi, amici o nemici. Purchè siano umani: ‘… Caccio fuori la mia piccola mano per salutare ogni donna , bambino ed uomo, e gliela stringo su e giù, e gliela scuoto su e giù…’[…]”
(Alessandro Portelli, “Note Americane – Musica e culture negli Stati Uniti”, Shake edizioni 2011)
E a dire il vero – per completare il discorso di Portelli – come da ultima strofa della canzone, anche i non umani si meritano una carezza, una grattatina e una stretta di zampa…