Langue   

Abattoir Blues

Nick Cave and The Bad Seeds
Langue: anglais


Nick Cave and The Bad Seeds

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Higgs Boson Blues
(Nick Cave and The Bad Seeds)
There Is a War Coming!
(Nick Cave and The Bad Seeds)
The Eternal Bleak Darkness of My Death
(Mick Harvey & Christopher Richard Barker)


[2004]
Scritta da Nick Cave e Warren Ellis.
Album. Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus

Abattoir Blues The Lyre of Orpheus


Un blues del mattatoio, quello in cui ci ha finalmente sprofondato il capitalismo nella sua versione più subdola, feroce e incontrastabile, quella della guerra finanziaria globale in cui a rimetterci la pelle sono interi popoli che non si salveranno nemmeno rompendosi la schiena di lavoro... "Tutto sta scomparendo, amore, così come hanno previsto... "
The sun is high up in the sky and I'm in my car
Drifting down into the abattoir
Do you see what I see, dear?

The air grows heavy. I listen to your breath
Entwined together in this culture of death
Do you see what I see, dear?

Slide on over here, let me give you a squeeze
To avert this unholy evolutionary trajectory
Can you hear what I hear, babe?
Does it make you feel afraid?

Everything's dissolving, babe, according to plan
The sky is on fire, the dead are heaped across the land
I went to bed last night and my
moral code got jammed
I woke up this morning with a Frappucino in my hand

I kissed you once. I kissed you again
My heart it tumbled like the stock exchange
Do you feel what I feel, dear?

Mass extinction, darling, hypocrisy
These things are not good for me
Do you see what I see, dear?

The line the God throws down to you and me
Makes a pleasing geometry
Shall we leave this place now, dear?
Is there someway out of here?

I wake with the sparrows and I hurry off to work
The need for validation, babe, gone completely berserk
I wanted to be your Superman but I turned out such a jerk
I got the abattoir blues
I got the abattoir blues
I got the abattoir blues
Right down to my shoes

envoyé par Dead End - 27/6/2012 - 23:16



Langue: italien

Traduzione italiana di Anna Mezzanotte da NickCave.it
BLUES DEL MATTATOIO

Il sole è alto nel cielo e io sono nella mia auto
mentre mi lascio trascinare verso il mattatoio
Vedi quello che vedo io, cara?

L'aria si appesantisce. Ascolto il tuo respiro
intrecciato a questa cultura di morte
Vedi quello che vedo io, cara?

Scivola qui, lascia che ti stringa
per allontanare questa traiettoria di evoluzione sacrilega
Riesci a sentire quello che sento io?
Ti spaventa?

Tutto si sta dissolvendo, cara, in accordo al progetto
Il cielo è in fiamme, i morti sono ammucchiati sul ciglio della strada
Ieri notte sono andato a letto e il mio codice morale è collassato
Mi sono svegliato stamattina con in mano un Frappucino

Ti ho baciata una volta, ti ho baciata ancora
il mio cuore è crollato come la borsa valori
Senti anche tu quello che sento io, cara?

L'estinzione di massa, cara, l'ipocrisia
queste cose non fanno per me
Vedi anche tu quello che vedo io, cara?

La linea che Dio disegna fra te e me
compone una piacevole geometria
Lasceremo questo posto adesso, cara?
C'è qualcosa al di fuori di qui?

Mi sveglio coi passeri e corro al lavoro
questa necessità di continua verifica è completamente folle
Volevo essere il tuo Superman ma mi sono ritrovato uno sfigato
Ho il blues del mattatoio
Ho il blues del mattatoio
Ho il blues del mattatoio
Giù fin dentro le scarpe

envoyé par Dead End - 27/6/2012 - 23:18




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org