Michel Delpech: La mort de l’âne
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGLanguage: French


On a pris l’âne avec nous
Dans une charrette à foin
On a creusé un grand trou
Au fond du jardin
En piochant religieusement.
Mais quand on l’a mis dedans,
On n’aurait jamais cru
Que cet âne était si grand
Sa tête dépassait encore,
Alors il a fallu s’y remettre
Une heure durant
On a dû faire encore un effort
On a planté un chardon
Et notre père a dit
“Rentrez vite à la maison
Vous laver les mains
Et à la soupe.”
Dans une charrette à foin
On a creusé un grand trou
Au fond du jardin
En piochant religieusement.
Mais quand on l’a mis dedans,
On n’aurait jamais cru
Que cet âne était si grand
Sa tête dépassait encore,
Alors il a fallu s’y remettre
Une heure durant
On a dû faire encore un effort
On a planté un chardon
Et notre père a dit
“Rentrez vite à la maison
Vous laver les mains
Et à la soupe.”
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
