Langue   

8 Agosto '56 - Marcinelle

Kalàscima
Langue: italien (Pugliese Salentino)


Kalàscima

Peut vous intéresser aussi...

La ragazza e la miniera
(Francesco De Gregori)
Marcinelle
(Servi Disobbedienti)
Marcinelle
(anonyme)


Album : Santa Maria Del Foggiaro

Santa-Maria-del-Copertina-300t



Canzoni correlate:
8 Agosto '56 - Marcinelle dei Kalàscima
Marcinelle
Marcinelle dei Terra e anima
Marcinelle dei Servi disobbedienti
La ragazza e la miniera di Francesco De Gregori
Mangia el carbon e tira l'ultim fiaa di Ivan Della Mea
Lu trenu di lu suli di Otello Profazio

Erane do-trecentu su ‘ddu trenu
pe’ andare a lavorare a statu stranieru
E n’intera nazione fu scumminata
e dintra ‘na miniera fu ‘ntussicata
morta, pracata viva e dimenticata

Erane all’8 agostu ‘56
‘mmassati ‘ntra li campi del’ebrei
li campi de sterminiu addu i nazisti
ccidivene li ‘bbrei e li comunisti
‘A mmane ne chiamara comu ogni mmane,
cu ne ‘nchimu i polmoni de catrame
andare a lavorare pe li potenti
e nui sputati ‘nfacce comu delinquenti

Pe’ nui no ‘nc’era notte e no ‘nc’era giurnu
milletrecentu metri sutta ‘nfunnu
cchiù de quaranta gradi, era ‘nu furnu
e nui gente de nenzi intra stu munnu

Era l’agostu du ‘56
ve cantu pe’ la gente ca non c’è cchiui
poveri minatori, 136
ca a casa loru no turnara mai
E lu potente, lu statu padrone,
fice ‘nu pattu: Uomini e Carbone
Ieu te do’ nu schiavu,
Tie me dai carbone
e la pia ‘nculu ‘u lavoratore!

envoyé par adriana - 25/3/2012 - 08:13




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org