La guerra, madre la guerra.
Mi casa sola y sin nadie.
Mi almohada sin aliento.
La guerra, madre: la guerra.
Mi almohada sin aliento.
La guerra, madre: la guerra.
La vida, madre: la vida,
La vida para matarse.
Mi corazón sin compaña.
La guerra, madre: la guerra.
Mi corazón sin compaña.
La guerra, madre: la guerra,
¿Quién mueve sus hondos pasos
En mi alma y en mi calle?
Cartas moribundas, muertas.
La guerra, madre: la guerra.
Cartas moribundas, muertas.
La guerra, madre: la guerra.
Mi casa sola y sin nadie.
Mi almohada sin aliento.
La guerra, madre: la guerra.
Mi almohada sin aliento.
La guerra, madre: la guerra.
La vida, madre: la vida,
La vida para matarse.
Mi corazón sin compaña.
La guerra, madre: la guerra.
Mi corazón sin compaña.
La guerra, madre: la guerra,
¿Quién mueve sus hondos pasos
En mi alma y en mi calle?
Cartas moribundas, muertas.
La guerra, madre: la guerra.
Cartas moribundas, muertas.
La guerra, madre: la guerra.
envoyé par Riccardo Venturi - 25/5/2006 - 00:03
Langue: italien
Versione italiana di Riccardo Venturi
24 maggio 2006
24 maggio 2006
LA GUERRA, MADONNA
La guerra, madonna, la guerra.
La mia casa sola, senza nessuno.
Il mio guanciale senza respiro.
La guerra, madonna, la guerra.
Il mio guanciale senza respiro.
La guerra, madonna, la guerra.
La vita, madonna: la vita,
la vita per ammazzarsi.
Il mio cuore senza una donna.
La guerra, madonna, la guerra.
Il mio cuore senza una donna.
La guerra, madonna, la guerra.
Chi muove i suoi passi profondi
nella mia anima e nella mia via?
Lettere moribonde, morte.
La guerra, madonna, la guerra.
Lettere moribonde, morte.
La guerra, madonna, la guerra.
La guerra, madonna, la guerra.
La mia casa sola, senza nessuno.
Il mio guanciale senza respiro.
La guerra, madonna, la guerra.
Il mio guanciale senza respiro.
La guerra, madonna, la guerra.
La vita, madonna: la vita,
la vita per ammazzarsi.
Il mio cuore senza una donna.
La guerra, madonna, la guerra.
Il mio cuore senza una donna.
La guerra, madonna, la guerra.
Chi muove i suoi passi profondi
nella mia anima e nella mia via?
Lettere moribonde, morte.
La guerra, madonna, la guerra.
Lettere moribonde, morte.
La guerra, madonna, la guerra.
×
Testo di Miguel Hernández
Musica di Lan Adomian
L'autore della musica della canzone è il compositore americano Lan Adomian, combattente nelle Brigate internazionali sul fronte di Madrid.
La música de las cuatro canciones: Las puertas de Madrid; Todos camaradas; La guerra, madre; Madrid y su heroico defensor, es del compositor neoyorquino Lan Adomian, creador de muchísimas canciones populares, en las que ha puesto su arte al servicio de las causas más nobles y progresistas. Combatiente de las Brigadas Internacionales, ha luchado en los frentes de Madrid, dejándonos, al regresar a su país, unas bellísimas canciones escritas en Septiembre de 1938. (Carlos Palacio, "Colección de Canciones de Lucha")