Language   

Le soldat d'Algérie

Trio EDF (Ewen Delahaye Favennec)‎
Language: French


Trio EDF (Ewen Delahaye Favennec)‎

List of versions


Related Songs

Canzone del popolo Algerino
(Fausto Amodei)
Francia Maggio 1958
(Cantacronache)
Les enfants de l'an 2100
(Trio EDF (Ewen Delahaye Favennec)‎)


‎[2003]‎
Album “Kan Tri”‎
Paroles : G. Guillou - Delahaye
Musique : Traditionnelle - arr : Melaine Favennec
(fonte: ‎Gérard Delahaye )


“La battaglia di ‎Algeri”, di Gillo Pontecorvo, 1966‎
“La battaglia di ‎Algeri”, di Gillo Pontecorvo, 1966‎


Au mois d'avril j'ai reçu une lettre
Et sur le côté on voyait
Dessiné un drapeau
Au mois d'avril j'ai reçu une lettre
Et sur le côté on voyait
Dessiné un drapeau ‎
C'est un papier pour partir à la guerre
En Algérie pour le gouvernement
C'est un papier pour partir à la guerre
En Algérie pour le gouvernement

Adieu ma mère et adieu ma compagne
Je vous dis adieu mon père ‎
Et adieu mes amis
Adieu ma mère et adieu ma compagne
Je vous dis adieu mon père ‎
Et adieu mes amis ‎
Il faut partir en camion militaire
En Algérie pour le gouvernement
Il faut partir en camion militaire
En Algérie pour le gouvernement

Dans le désert sous le soleil qui brûle
Je tiens dans mes bras mon fusil
Je repense au bon temps
Dans le désert sous le soleil qui brûle
Je tiens dans mes bras mon fusil
Je repense au bon temps ‎
Petites pluies petits matins de brume
Dans la vallée au début du printemps
Petites pluies petits matins de brume
Dans la vallée au début du printemps

Si j'ai tué c'était pour me défendre
Et si j'ai pleuré tant pleuré
C'était pour les enfants
Si j'ai tué c'était pour me défendre
Et si j'ai pleuré tant pleuré
C'était pour les enfants
Malheur à ceux qui envoient à la guerre
Des pauvres gens contre des pauvres gens
Malheur à ceux qui envoient à la guerre
Des pauvres gens contre des pauvres gens

Contributed by Bartleby - 2012/1/26 - 09:16


Da notare in questa canzone la "sigla" degli autori (Ewen, Delahaye, Favennec): è identica a quella dell'ENEL francese, la EDF (Electricité De France), un preciso riferimento all'elettricità che veniva usata a piene mani per le torture in Algeria...

Riccardo Venturi - 2013/6/27 - 12:51




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org