Langue   

Gudara Noian

Joseba Tapia
Langue: basque


Joseba Tapia

Peut vous intéresser aussi...

Laban daukagun opille
(Joseba Tapia)
España en llamas
(Leopoldo González)
El meu país
(Teresa Rebull)


Album: Agur Intxorta maite (2001)
Agur Intxorta maite

Letra: Juan Ezenarro, 1937-III
Musica: Joseba Tapia





Futuri soldati dell'esercito basco durante un'esercitazione
Futuri soldati dell'esercito basco durante un'esercitazione
Agur maiteño,
gudara noian
Askatasuna zaintzera.
Ez egin negar
zergatik laster
etorriko naun etxera.

Izar gabeko
gau illunetan
oroituz eure begiak,
usteko diñat
ager dirala
zeruan izar guztiak.

Gudatokian
estu ta larri
iñoiz arkitzen bagera,
eu oroiturik
oyuko diñat:
eusko mutillak, aurrera!

Gure semeak
ezaun dezaten
Zuzentasunan argia,
mendira noian
fusil batekin,
jokatutzera bizia.

Eusko biotzen
sendotasuna
ez din ezautzen etsaiak,
da uztarripean
jarri nai zigun
gizon ergelen nausiak.

Alperrik baña:
eusko jendeak
ez din ezautzen nausirik,
bere nausia
izan don beti
Askatasuna bakarrik.

7/1/2012 - 11:32



Langue: espagnol

Versione spagnola da musikazblai.com
Adios querida,
voy a la guerra
a defender la Libertad.
No llores
porque pronto
volveré a casa.

En las oscuras noches
sin luna
me acordaré de tus ojos
y pensaré
que en el cielo
están todas las estrellas.

Cuando en el frente
nos encontremos
en situación difícil,
acordándome de ti
gritaré:
¡luchadores vascos, adelante!

Para que nuestros hijos
conozcan la luz
de la justicia,
voy al frente
con un fusil,
a jugarme la vida

El enemigo no conoce
la firmeza de
los corazones vascos,
tampoco saben de ella
los patrones de los esbirros
que nos querían poner bajo su yugo.

Han sido vanos todos sus intentos,
la gente vasca
no conoce patrón,
desde lejanos tiempos
ha sido la Libertad
su único patrón.

7/1/2012 - 11:32




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org