Language   

Laban daukagun opille

Joseba Tapia
Language: Basque


Joseba Tapia

List of versions


Related Songs

Euskadiko lorea
(Joseba Tapia)
Yup la la
(Etxamendi eta Larralde)
No em mou al crit
(Raimon)


Album: Agur Intxorta maite (2001)
Agur Intxorta maite





Famosa fotografia di Capa nella Gran Vía di Bilbao nella primavera del 1937. La madre è uscita di corsa dal rifugio e nella fretta ha abbottonato male il cappotto della bambina. <br />
Gli abitanti di Bilbao ripresi nella foto, donne e uomini, a parte la bambina, non sembrano molto impressionati dalle bombe fasciste. In ogni caso, l'immagine è piena di una qualità rara che a volte si trova nelle fotografie di guerra, la verosimiglianza, vale a dire la verità.
Famosa fotografia di Capa nella Gran Vía di Bilbao nella primavera del 1937. La madre è uscita di corsa dal rifugio e nella fretta ha abbottonato male il cappotto della bambina.
Gli abitanti di Bilbao ripresi nella foto, donne e uomini, a parte la bambina, non sembrano molto impressionati dalle bombe fasciste. In ogni caso, l'immagine è piena di una qualità rara che a volte si trova nelle fotografie di guerra, la verosimiglianza, vale a dire la verità.
Estuntza txarrik ezautu bada
sekula Euskal Errian
oraintxe gagoz estu benetan
itsaso bien erdian,
kanpotik daukuz arerijuak
baita etxe barrenian
geuri burua austeko gertu
usterik gitxienian,
augatik gagoz sarri ixillik
itz eiñ biar geunkenian

Batzuentzako miñ andia da
gure gauzak ikustia
itxura danez gure gauzona
eurentzako da kaltia
noizik beiñ jaurti arrikada bat
ta eskuak gordetia
erakusten dau dabiliena
guzurre eta nastia,
usterik bako egunen baten
agertuko da gustia.

Soiñ asko dagoz lutoz jantziak,
begi askotan negarra,
baña ez aztu Larrazabalgo
aita Sabinen diadarra.
Seme leialok gertuak gagoz
zaintzeko gure Ama Zarra,
alperrik dagoz Alemania,
Portugal eta Italiarra,
geu il ezian ez da galduko
Euskalerriko indarra

Gora euskotar abertzaliak
gudari ta eusko langille
iñor ez dua geu ez bagara
gutzat gauzonaren bille.
Begiak argi, adiña garbi
mingaiña ixil-ixille,
garaian gagoz erakusteko
zein dan eiztari abille:
zutik guztiok iñork jan barik
laban daukagun opille.

2012/1/6 - 23:43



Language: Spanish

Versione spagnola da musikazblai.com
LA TORTA DE NUESTRO HORNO

De los muchos aprietos
que ha conocido Euskal Herria
éste es el más grave:
en medio de dos mares,
con el enemigo acechando
desde fuera y desde dentro,
dispuesto a destruirnos
al mínimo descuido.
Por eso, a menudo,
es mejor callar que opinar.

Algunos no pueden soportar
ver nuestra prosperidad,
parece que la hemos conseguido
a costa de ellos,
de vez en cuando echan una piedra
y esconden la mano,
procurando extender
la confusión y la mentira...
El día que menos se piense
saldrá todo a la luz.

Muchos están vestidos de luto,
en los ojos asoma el llanto,
pero no olvidemos el grito
de Sabino Arana en Larrazabal.
¡Hijos leales, preparaos
a defender nuestra anciana madre!
En vano se esfuerzan
Alemania, Portugal e Italia,
Si no nos matan, no se perderá
la fuerza de Euskal Herria.

¡Viva los vascos abertzales,
gudaris y trabajadores vascos!
Si no lo hacemos nosotros,
nadie defenderá nuestros derechos.
Atento el ojo, clara la mente,
callada la lengua,
ahora vamos a demostrar
quien es mejor cazador.
¡En pie todos! ¡Que nadie se lleve
la torta de nuestro horno!

2012/1/6 - 23:46




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org