Language   

Smiley

Ronnie Burns
Language: English


Ronnie Burns

Related Songs

Algún día, Vietnam
(Rolando Alarcón)
Te bomby lecą na nasz dom
(Blackout)
Por Vietnam
(Quilapayún)


‎[1969]‎
Smiley

Questo è uno strano caso di canzone con un’apparente doppia paternità.‎
Stando ad alcuni siti, tra cui en.wikipedia, “Smiley” fu scritta nel 1969 da Ronnie Burns e Johnny ‎Young, altro famoso artista australiano. I due furono ispirati dalla storia di un loro amico, tal ‎Normie Rowe, anch’egli cantante, che era stato spedito a combattere in Vietnam e ne era tornato ‎talmente malconcio da dover interrompere la propria carriera artistica.‎
Invece, sul sito Hard To ‎Find Songs la stessa canzone viene attribuita al cantautore neozelandese Craig Scott che l’avrebbe ‎composta nel 1971 “regalandola” poi a Burns.‎
Siccome la prima tesi mi è sembrata più convincente e confortata da riscontri, ho deciso di attribuire ‎‎“Smiley” a Ronnie Burns, che oltre tutto è un campione di taekwondo e non vorrei che s’incazzasse ‎con me…
Smiley, your out in the world today
Smiley, your all on your own
Smiley, hey, they say you're a man today
Boy how you've grown

Yesterday there was laughter and songs to sing
Yesterday we had loving to burn
Yet today there is a war and there's peace to pray
When will they learn

Smiley, your off to the Asian war
Smiley
And we won't see you smile no more
Smiley
No we won't see you smile no more
No more smiles
No more laughter in the air
No more laughter in the air
Feel the tension in the air
Where is love?‎
Where is love?‎

Smiley, your out in the world today
Smiley, your all on your own
Smiley, hey, the family said today
Wish you were home

Smiley, your off to the Asian war ‎
Smiley
And we won't see you smile no more
Smiley
No we won't see you smile no more
No more smiles
No more laughter in the air
No more laughter in the air
Feel the tension in the air
Where is love?‎
Where is love?‎

No more laughter in the air
No more laughter in the air
Feel the tension in the air
When will they learn

Contributed by Bartleby - 2011/12/23 - 14:36




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org