Langue   

Soldado, aprende a tirar

Daniel Viglietti
Langue: espagnol


Daniel Viglietti

Peut vous intéresser aussi...

Me matan si no trabajo
(Nicolás Guillén)
Sin música
(Daniel Viglietti)
El Clinudo
(Los Olimareños)


‎[1937]‎
Versi del poeta cubano Nicolás ‎Guillén, dalla raccolta poetica “Cantos para soldados y sones para turistas”.‎

Cantos para soldados y sones para turistas

Musica di Daniel Viglietti
Dall’album “Canciones para el hombre nuevo” del 1968.‎
Testo trovato su Cancioneros.com
canciones para el hombre nuevo
Soldado, aprende a tirar:
tú no me vayas a herir,
que hay mucho que caminar.
‎¡Desde abajo has de tirar,
si no me quieres herir!

Abajo estoy yo contigo,
soldado amigo.
Abajo, codo con codo,
sobre el lodo.

Para abajo, no,
que allí estoy yo.
Soldado, aprende a tirar:
tú no me vayas a herir,
que hay mucho que caminar.‎

envoyé par Bartleby - 6/12/2011 - 12:58




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org