Language   

Sulla frontiera

Lorenzo Cherubini (Jovanotti)
Language: Italian


Lorenzo Cherubini (Jovanotti)

Related Songs

Where The Streets Have No Name
(U2)
Mario
(Lorenzo Cherubini (Jovanotti))
Barabba
(Lorenzo Cherubini (Jovanotti))


(2008)
Album "Ora"
Ora

Yeah
Uh
Cos'è?

Ci ascoltano al telefono.
Ci guardano i satelliti.
Ci intasano nel traffico.
Controllano gli acquisti.
Ci rubano le password.
Ci frugano nel bancomat.
Ci irradiano.
Ci scannerizzano.
Ci perquisiscono.

Eppure non mi sono mai sentito così libero.
Eppure non mi sono mai sentito così libero.

Perché io danzo.
Perché io danzo.
Sulla frontiera.

Ci sommano le cellule
controllano i rifiuti.
Ci spiano telecamere piazzate sui semafori.
Ci seguono col radar.
Ci usan per i calcoli.
Controllano le cose che guardiamo alla parabola.

Eppure non mi sono mai sentito così libero.
Eppure non mi sono mai sentito così libero.

Perché io danzo.
Perché io danzo.
Sulla frontiera.
Perché io danzo.
Perché io danzo.
Sulla frontiera.

(Noi siamo delle lucciole che stanno nelle tenebre)
Controllano le cose che si fanno la domenica.
Ci fanno propaganda elettorale nella predica.
Ci impongono censure sulle cose da sapere.
Ci danno indicazioni sulle fonti di piacere.
Ci dicon cosa bere.
Ci copiano lo stile.
Ci giudicano in base a quale zona uno vive.
Ci timbrano la mano per uscire dal locale.

Eppure non mi sono mai sentito così libero.
Eppure non mi sono mai sentito così libero.

Perché io danzo.
Perché io danzo.
Sulla frontiera.
Perché io danzo.
Perché io danzo.
Sulla frontiera.

Tra i medriochistan
e gli estraneistan.
Tra i privatistan
e i massmedistan.
Tra i passatistan
e i futuristan.
Tra i giornalistan
e i realystan.
Tra i tenebristan
e i solaristan.
Tra i doloristan
e i piaceristan.
Tra l' urbanistan
e i naturistan.
Al centro dell’umanistan.
Io danzo.

Io danzo.
Io danzo.
Io danzo.
Io danzo.

dadadadada-dadadadada

Noi siamo delle lucciole che stanno nelle tenebre.
Noi siamo delle lucciole che stanno nelle tenebre

Contributed by DonQuijote82 - 2011/9/17 - 12:40




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org