Lingua   

A Ballad for Sophie Scholl

Richard Marot
Lingua: Inglese


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Edelweißpiraten
(Lilienthal)
Wandrers Nachtlied II (Über allen Gipfeln)‎
(Der Rundfunkchor Berlin)
Rosa Bianca
(Alessio Lega)


WhiteRose
Sophie Scholl was your name;
I think that you were quite wise
Because you knew that life is fair,
But it has to be a right thing too
And death is not always a cowardice.

This is just a sad ballad for her
But it can be also a hopeful tune;
Some leaflets carried you out of this world
Because they were a protest against dictators
And the old guillotine killed your false treason…

Her unfair death was one more death,
However, it was really something more,
It was the jazzy joy of youth which was killed,
The same joy of Emmett Till and other ones;
That joy is killed because it’s a fearsome thing.

Sophie Scholl, you were a peaceful resistant
Who was against the punishment of tyranny;
You left without arriving to the age of twenty two
And I Just want to remind your huge hope
With this light ballad as a small gift for you…

Her unfair death was one more death,
However, it was really something more,
C’était l’élan de la jeunesse qui fut froissé,
The same joy of Emmett Till and other ones;
That joy is killed because it’s a fearsome thing.

inviata da Carles Viadel - 28/7/2011 - 14:19



Lingua: Francese

Versione francese di Carles Viadel
UNE BALLADE POUR SOPHIE SCHOLL

Sophie Scholl était ton nom,
Je crois que tu étais très savante
Parce que tu savais que la vie est très jolie
Mais elle doit être une chose juste aussi
Et la mort n’est pas toujours une lâcheté.

Ça c’est seulement une ballade triste pour elle
Mais elle peut être aussi une mélodie pleine d’espoir,
Quelques pamphlets provoquèrent ta disparition
Parce qu’ils étaient une proteste contre les dictateurs
Et la vieille guillotine tua ta fausse trahison.

Sa mort fut seulement une autre mort
Cependant, c’était aussi une autre chose;
C’était l’élan de la jeunesse qui fut froissé,
La même joie d’Emmett Till et de quelques autres
Et cette joie est tuée, cette joie est tuée
Parce que c’est une chose redoutable.

Sophie Scholl tu étais une résistante pacifique
Qui était contre le châtiment de la tyrannie,
Tu abandonnas ce monde sans avoir vingt deux ans,
Tu volas très loin sans arriver a l’âge de vingt deux ans
Et je veux seulement me souvenir de ton espoir énorme
Avec cette ballade légère comme un petit cadeau pour toi.

Sa mort fut seulement une autre mort
Cependant, c’était aussi une autre chose;
C’était l’élan de la jeunesse qui fut froissé,
La même joie d’Emmett Till et de quelques autres
Et cette joie est tuée, cette joie est tuée
Parce que c’est une chose redoutable.

inviata da Carles Viadel - 14/7/2015 - 17:41




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org