John Brown's body lies a-mold'ring in the grave
John Brown's body lies a-mold'ring in the grave
John Brown's body lies a-mold'ring in the grave
His soul goes marching on
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
He captured Harper's Ferry with his nineteen men so true
He frightened old Virginia till she trembled
through and through
They hung him for a traitor, themselves the traitor crew
His soul is marching on
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
John Brown died that the slave might be free,
John Brown died that the slave might be free,
John Brown died that the slave might be free,
But his soul is marching on!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
The stars above in Heaven are looking kindly down
The stars above in Heaven are looking kindly down
The stars above in Heaven are looking kindly down
On the grave of old John Brown
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
John Brown's body lies a-mold'ring in the grave
John Brown's body lies a-mold'ring in the grave
His soul goes marching on
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
He captured Harper's Ferry with his nineteen men so true
He frightened old Virginia till she trembled
through and through
They hung him for a traitor, themselves the traitor crew
His soul is marching on
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
John Brown died that the slave might be free,
John Brown died that the slave might be free,
John Brown died that the slave might be free,
But his soul is marching on!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
The stars above in Heaven are looking kindly down
The stars above in Heaven are looking kindly down
The stars above in Heaven are looking kindly down
On the grave of old John Brown
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
Glory, Glory! Hallelujah!
His soul is marching on
envoyé par Damiano - 22/7/2011 - 15:43
Langue: italien
La capostipite delle molteplici versioni italiane.
IL CORPO DI JOHN BROWN
John Brown giace nella tomba là nel pian
dopo una lunga lotta contro l'oppressor!
John Brown giace nella tomba là nel pian
l'anima non morrà!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
Con diciannove bravi suoi compagni di valor
dall'est all'ovest la Virginia conquistò
Poi l'hanno ucciso come fosse un traditor
ma l'anima vive ancor!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
Poi l'hanno ucciso come fosse un traditor
ma il traditore fu quell'uom che l'impiccò.
Poi l'hanno ucciso come fosse un traditor
ma l'anima vive ancor!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
Johnny è morto ma lo schiavo è in libertà
tutti fratelli bianchi e neri siamo già
Johnny è morto ma lo schiavo è in libertà
l'anima non morrà!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
John Brown giace nella tomba là nel pian
dopo una lunga lotta contro l'oppressor!
John Brown giace nella tomba là nel pian
l'anima non morrà!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
Con diciannove bravi suoi compagni di valor
dall'est all'ovest la Virginia conquistò
Poi l'hanno ucciso come fosse un traditor
ma l'anima vive ancor!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
Poi l'hanno ucciso come fosse un traditor
ma il traditore fu quell'uom che l'impiccò.
Poi l'hanno ucciso come fosse un traditor
ma l'anima vive ancor!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
Johnny è morto ma lo schiavo è in libertà
tutti fratelli bianchi e neri siamo già
Johnny è morto ma lo schiavo è in libertà
l'anima non morrà!
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
gloria gloria alleluia
l'anima non morrà!
envoyé par Mario Todisco, Cava dei Tirreni (Sa) - 6/2/2013 - 18:04
Langue: italien
Mentre saliva dal profondo di ogni cuor,
l'eco di un'umile preghiera,
lungo il sentiero della vita e del dolor,
moriva Johnny Brown.
Glory, glory, alleluia,
glory, glory, alleluia,
dove un uomo, un uomo è morto per amor
la terra ha dato un fior.
Svegliati e và (Go!)
svegliati e và (Go!)
alza gli occhi e guarda il ciel,
sopra di te, c'è il sole ormai,
tu sei libero, libero, vai!
Come la piena che dilaga verso il mar
la nostra fede mai nessuno fermerà
da questa fede come un fiore nascerà
la nostra libertà.
Glory, glory, alleluia,
glory, glory, alleluia,
su quel sentiero dove è morto Johnny Brown
vive la libertà.
su quel sentiero dove è morto Johnny Brown
vive la libertà.
l'eco di un'umile preghiera,
lungo il sentiero della vita e del dolor,
moriva Johnny Brown.
Glory, glory, alleluia,
glory, glory, alleluia,
dove un uomo, un uomo è morto per amor
la terra ha dato un fior.
Svegliati e và (Go!)
svegliati e và (Go!)
alza gli occhi e guarda il ciel,
sopra di te, c'è il sole ormai,
tu sei libero, libero, vai!
Come la piena che dilaga verso il mar
la nostra fede mai nessuno fermerà
da questa fede come un fiore nascerà
la nostra libertà.
Glory, glory, alleluia,
glory, glory, alleluia,
su quel sentiero dove è morto Johnny Brown
vive la libertà.
su quel sentiero dove è morto Johnny Brown
vive la libertà.
La strofa dopo il primo ritornello è innovativa rispetto alla versione originale e ad ogni altra versione, e anche la melodia non è coerente.
envoyé par Mario Todisco, Cava dei Tirreni, 26/06/2015 - 26/6/2015 - 15:53
Langue: anglais
Il testo considerato originale della celeberrima canzone.
Datato 1861, sulla melodia de “Brothers, Will You Meet Me”
Da The Hardtacks. Folk music of the Civil War era
Datato 1861, sulla melodia de “Brothers, Will You Meet Me”
Da The Hardtacks. Folk music of the Civil War era
JOHN BROWN’S ORIGINAL MARCHING SONG
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
His soul's marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
His soul's marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
His soul's marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
His pet lambs will meet him on the way;
His pet lambs will meet him on the way;
His pet lambs will meet him on the way;
They go marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
They will hang Jeff. Davis to a tree!
They will hang Jeff. Davis to a tree!
They will hang Jeff. Davis to a tree!
As they march along!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
Now, three rousing cheers for the Union;
Now, three rousing cheers for the Union;
Now, three rousing cheers for the Union;
As we are marching on!
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
His soul's marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
His soul's marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
His soul's marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
His pet lambs will meet him on the way;
His pet lambs will meet him on the way;
His pet lambs will meet him on the way;
They go marching on!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
They will hang Jeff. Davis to a tree!
They will hang Jeff. Davis to a tree!
They will hang Jeff. Davis to a tree!
As they march along!
Glory, halle--hallelujah! Glory, halle--hallelujah!
Glory, halle--hallelujah! his soul's marching on!
Now, three rousing cheers for the Union;
Now, three rousing cheers for the Union;
Now, three rousing cheers for the Union;
As we are marching on!
Il “Jeff. Davis” citato nella penultima strofa è Jefferson Finis Davis (1808-1889), che fu il presidente degli Stati conferderati – i ribelli, i sudisti – durante la Guerra Civile.
envoyé par Bernart Bartleby - 2/9/2015 - 08:48
Langue: italien
Giù nella fossa
c'è il corpo di John Brown,
giù nella fossa
c'è il corpo di John Brown,
giù nella fossa
c'è il corpo di John Brown,
ma l'anima è quassù.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown è qui con noi!
Egli un giorno
Harpers Ferry conquistò,
ed alla lotta
tutti i negri lui chiamò,
Odio schiavista
il suo corpo dilaniò,
ma l'anima è quassù.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown è qui con noi!
Diede la vita
per la vera libertà,
Diede la vita
per la vera libertà,
Diede la vita
per la vera libertà,
John Brown è qui con noi.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown è qui con noi!
Sempre dal cielo
una stella veglierà,
sempre dal cielo
una stella veglierà,
sempre dal cielo
una stella veglierà
sul corpo di John Brown.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown libertà!
c'è il corpo di John Brown,
giù nella fossa
c'è il corpo di John Brown,
giù nella fossa
c'è il corpo di John Brown,
ma l'anima è quassù.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown è qui con noi!
Egli un giorno
Harpers Ferry conquistò,
ed alla lotta
tutti i negri lui chiamò,
Odio schiavista
il suo corpo dilaniò,
ma l'anima è quassù.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown è qui con noi!
Diede la vita
per la vera libertà,
Diede la vita
per la vera libertà,
Diede la vita
per la vera libertà,
John Brown è qui con noi.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown è qui con noi!
Sempre dal cielo
una stella veglierà,
sempre dal cielo
una stella veglierà,
sempre dal cielo
una stella veglierà
sul corpo di John Brown.
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
Glory glory hallelujah!
John Brown libertà!
envoyé par Dq82 - 19/12/2020 - 19:02
Ne esiste un'altra versione in italiano; l'avevo imparata tanti anni fa alle elementari (non so chi sia l'autore), cercando con google l'ho trovata
https://www.le3.it/cc/canto.php?idCant...
https://www.le3.it/cc/canto.php?idCant...
Vito Vita - 11/4/2023 - 21:04
Nella versione di Milva, credo che
"oh Dio schiavista
il suo corpo dilaniò,"
Sia in realtà
"odio schiavista
il suo corpo dilaniò"
"oh Dio schiavista
il suo corpo dilaniò,"
Sia in realtà
"odio schiavista
il suo corpo dilaniò"
hai perfettamente ragione, correggiamo.
Alberto Scotti - 12/11/2024 - 02:16
×
Nel 1861 sulla musica di John Brown's Body e riprendendo le parole del ritornello, la scrittrice Julia Ward Howe scrisse il pattriottardo "Battle Hymn of the Republic", a cui la melodia è oggi generalmente associata.