Language   

Black Lung Blues

Anonymous
Language: English


List of versions


Related Songs

Black Lung
(Hazel Dickens)
Give My Love to Marie
(James Talley)
La valigia dello straniero
(Le core)


Canzone dei minatori neri americani. Dal disco “Canzoni dei minatori d’America” (Albatros, 1977)

da Pollicino gnus

L'autore di questa canzone dovrebbe essere tal George Tucker.
Il brano è presente nel disco collettivo "Come All You Coal Miners" del 1977.
Come All You Coal Miners

(Dead End)
I went the doctor, couldn’t hardly get my breath
Went to the doctor, couldn’t hardly get my breath
The doctor said you got something that well could mean your death

With this pneumoconiosis, the black lung blues, Pneumoconiosis
pneumoconiosis, the black lung blues
If you got one , you got the other, any way you lose.

I’ve always been a miner, breathed coal dust all my life
I’ve always been a miner, breathed coal dust all my life
Too old to learn a new trade, what can I tell my wife.

I’ll tell nobody nothing, I’ll just keep working on
I’ll tell nobody nothing, I’ll just keep working on
The kids need all their schooling before I’m dead and gone.

When I get to Heaven, St. Peter’s going to cry
When I get to Heaven, St. Peter’s going to cry
When I tell him the reason this poor boy had to die.

With this pneumoconiosis, the black lung blues
pneumoconiosis, the black lung blues
I’ll lay down my pick and shovel, lose these black lung blues

Contributed by DonQuijote82 - 2011/5/5 - 13:36



Language: Italian

Versione italiana
IL BLUES DEL POLMONE NERO

Andai dal dottore, a fatica riuscivo a respirare
Il dottore disse: “Ti sei beccato qualcosa che potrebbe significare la tua morte”.

E’ pneumoconiosis, è il blues del polmone nero, Pneumoconiosis
Pneumoconiosis, il blues del polmone nero
Se ti prende un polmone, ti prende anche l’altro, in ogni caso sei perduto.

Ho sempre fatto il minatore, per tutta la vita ho respirato polvere di carbone.
Sono troppo vecchio per imparare un mestiere, che dirò a mia moglie?
Non dirò niente a nessuno, continuerò a lavorare

I ragazzi devono finire la scuola, prima che io sia morto e sepolto.
Quando arriverò in Paradiso, San Pietro certo piangerà
Quando gli dirò la causa della morte di questo povero ragazzo.

E’ Pneumoconiosis, è il blues del polmone nero
Pneumoconiosis, il blues del polmone nero
Deporrò piccone e pala, non più il blues del polmone nero.

Contributed by DonQuijote82 - 2011/5/5 - 13:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org