Langue   

The Continuing Story of Bungalow Bill

Beatles
Langue: anglais


Beatles

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

The Ballad of John and Yoko
(Beatles)
Negli occhi il buio
(Banda Bassotti)
Hey, Hey, LBJ
(Bill Frederick)


[1968]
Dal cosiddetto, mitico “White Album”
Scritta da John Lennon

mikael-the-continuing-story-of-bungalow-bill

Quando i Fab Four, strafatti di successo e di droga, decisero di abbandonare la civiltà occidentale e di provare a ritrovar sè stessi attraverso la meditazione trascendentale, in India purtroppo ritrovarono molta di quella gente che speravano di essersi lasciata alle spalle. Un bel giorno, in un bungalow vicino a quello del maestro Maharishi Mahesh Yogi, se ne arrivò una ricca signora americana di mezza età, accompagnata da una montagna di valige e dal rampollo, tal Richard A. Cooke III. La prima cosa che i due progettarono, tra una meditazione e l’altra, fu di organizzare una bella battuta di caccia alla tigre, quella classica con gli elefanti, nel corso della quale il giovane stolto a una povera tigre ci sparò e la uccise per davvero. I nostri, e John in particolare, non potevano crederci: “Non ti pare di aver fatto una cosa lievemente distruttiva nei confronti della vita?", chiese Lennon a Cooke, difeso a spada tratta dalla ugualmente cretina genitrice, e poi avrà aggiunto tra sé e sé: “E poi vengono fin quaggiù a ‘cercare la pace interiore’, ‘ste teste di cazzo!?!”.
E ci scrisse su questa canzoncina “lievemente” sarcastica.
Sputtanati per la vita a livello planetario! Ben gli sta!
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?

He went out tiger hunting with his elephant and gun
In case of accidents he always took his mom
He's the all-American bullet-headed Saxon mother's son
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?

Deep in the jungle where the mighty tiger lies
Bill and his elephants were taken by surprise
So Captain Marvel zapped him right between the eyes
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?

The children asked him if to kill was not a sin
"Not when he looked so fierce", his mommy butted in
If looks could kill it would have been us instead of him
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?

Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?

Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?

Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill, Bungalow Bill?

envoyé par Bartleby - 9/12/2010 - 10:04




Langue: italien

Tentativo di traduzione italiana di Bartleby
L’ISTRUTTIVA STORIELLA DI BUNGALOW BILL

Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?
Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?

Uscì a caccia di tigri con il suo elefante e il fucile
In caso di incidenti si porta sempre dietro la mamma
E' il tipico americano anglosassone cocco di mamma impallinato di armi
Tutti i bambini cantano

Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?
Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?

Nel profondo della giungla dove sta la possente tigre
Bill e i suoi elefanti furono colti di sorpresa
Così Capitan Marvel la centrò in mezzo agli occhi
Tutti i bambini cantano

Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?
Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?

I bambini gli chiesero se uccidere non fosse peccato
“Non quando è lei ad aggredire”, intervenne la mamma
Se gli sguardi potessero uccidere sarebbe potuto toccare a noi invece che alla tigre
Tutti i bambini cantano

Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?
Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?
Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?
Ehi, Bungalow Bill
Cos'hai ucciso, Bungalow Bill?

envoyé par Bartleby - 9/12/2010 - 10:06




Langue: espagnol

Versione spagnola di Gustavo Sierra Fernadnez

JuanCa elefante


Dedicata al Bungaló King JuanCa che va a cacciare gli elefanti in Botswana e cade rompendosi l'anca il 14 aprile, anniversario della Repubblica spagnola.

"Cazar un elefante: 37.000€. Operación de caderas 5.500€. Que el rey caiga el día de la República no tiene precio."
LA HISTORIA CONTINUA DE BUNGALO BILL

Eh, Bungaló Bill
¿Qué mataste, Bungaló Bill?…

Salió a la caza de tigre con su elefante y su arma
En caso de accidentes siempre llevaba a su mamá
Él es el todo americano adicto a las balas hijo de madre sajona
Todos los niños cantan.

Eh, Bungaló Bill
¿Qué mataste, Bungaló Bill?…


En lo profundo de la selva donde el poderoso tigre yace
Bill y su elefante fueron tomados por sorpresa
Entonces el Capitán Marvel se lo cargó justo en medio de los ojos.
Todos los niños cantan.

Eh, Bungaló Bill
¿Qué mataste, Bungaló Bill?…

Los niños le preguntaron si matar no es un pecado
“No cuando parece muy feroz” interrumpió su mamaíta
Si parece que podría matarlo podríamos haber sido nosotros en vez de él
Todos los niños cantan…

19/4/2012 - 10:59


Da girare alla grande cretina Sarah Palin:

Gian Piero Testa - 9/12/2010 - 14:41


Che tristezza... l'ha pure mancato cinque volte prima di abbatterlo... pensavo che ad un certo punto, vista l'inettitudine della troia, delegassero l'operazione ad un drone...
La Palin è quella che vorrebbe veder morto pure Assange insieme a tutti i caribù... beh, buon per tutti che è 'na chiavica con una mira del cazzo!

Bartleby - 9/12/2010 - 15:47


Avete presente la recente strage di Tucson dove tal Jared Lee Loughner, un suprematista, razzista ed antisemita, ha ammazzato 6 persone, compresa un bimba, e ne ha ferite altre 14, tra le quali gravemente la deputata democratica Gabrielle Giffords?



Beh, la Giffords era stata inserita, insieme ad altri 19 nomi di politici nemici, in una lista che la "cacciatrice" Sarah Palin, quella grandissima troia di una fascista ammazzacaribù, aveva pubblicato (e poi frettolosamente ritirato dopo la strage) sulla sua pagina www.sarahpac.com...
Come potete vedere nell'immagine, i nomi dei nemici (esseri umani, mica caribù) erano associati al mirino del fucile...
Se non si chiama istigazione all'omicidio e alla strage questo!

Che aspettano a buttarla in galera 'sta nazi vigliacca?!?
Che aspettano gli hacker a buttare giù tutti i siti di questa lurida assassina di animali e di uomini?!?

Bartleby - 10/1/2011 - 11:55


There are those who claim the lyric is really about the on-going – indeed ‘continuing’ Vietnam war, also known as the “Elephant and Tiger” war, from a quotation by Ho Chi Minh: “It is the fight between tiger and elephant. If the tiger stands his ground, the elephant will crush him with its mass. But, if he conserves his mobility, he will finally vanquish the elephant, who bleeds from a multitude of cuts.”

Thus the Americans are the Elephants going deep in the jungle to hunt the Vietnamese. In 1964, American citizens were chanting “LBJ, LBJ, How many kids did you kill today?” – not dissimilar to ‘All the children sing, Hey Bungalow Bill, What did you kill?’ “The children asked him if to kill was not a sin…” was essentially what the young American anti-war protesters were asking at the time. In 1965, in the Gulf of Tonkin, US naval ships were apparently unexpectedly attacked by the North Vietnamese, hence “Bill and his elephants were taken by surprise…”. Just as Buffallo Bill killed the buffalo to exterminate the Native People of North America, so the US military was now trying to exterminate the Vietnamese.


thumb

Bungalow Bill

<-Wild Honey Pie – While My Guitar-> “All the children sing” The Continuing Story of Bungalow Bill was written by John Lennon in the Spring of 1968 while the Beatles were in Bangladesh.…

CCG Staff - 30/10/2020 - 17:11




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org