Langue   

Il giorno dei giorni

Bassapadana
Langue: italien


Bassapadana

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Testimone di giustizia
(Fabrizio Varchetta)
Mostar
(Bassapadana)
Giocare a scacchi ad occhi chiusi
(Riccardo Sgavetti)


1997
Il Millennio
millennio

(testo e musica di Fabrizio Varchetta)

Robby - voce
Agu - basso
Dema - batteria
Manu - violino e piano
Biccio - sax contralto
Luigi Felici - chitarra
Eusebio Martinelli - tromba
Donald Castagnetti - trombone
L’ultima notte che ho sognato gettavo grano dalle mani
in fondo ai camminamenti dietro alle luci dei riflettori.
In questi giorni di catene puoi anche scegliere di non partire,
qui ti fanno gli oroscopi alla speranza poi la chiamano libertà.
A volte è bello aprire tutte le stelle
contarsi le notti e contarle una ad una.

Verrannotempi migliori se avrai il coraggio di andare
migliori di questo giorno dove tutto è dovere
verranno tempi più buoni verranno giorni di festa
più belli di questo giorno di questo giorno dei giorni.

E potremmo contarci le notti contarle una ad una
ma sperando che l’ultima nata sarà madre di fortuna
nella casa di mio fratello entrarono con i fucili
mostravano i denti come cani e si sentivano leoni.

A volte è bello aprire tutte le stelle
contarsi le notti e contarle una ad una.

Verrannotempi migliori se avrai il coraggio di andare
migliori di questo giorno dove tutto è dovere
verranno tempi più buoni verranno giorni di festa
più belli di questo giorno di questo giorno dei giorni.

Se ti hanno confuso l’alba col tramonto
così come ti hanno già confuso la verità
in questi giorni di mezzo puoi anche scegliere di non partire
ma fuori c’è già pioggia e hanno bruciato i libri di ieri.

A volte è bello aprire tutte le stelle
contarsi le notti e contarle una ad una.

Verrannotempi migliori se avrai il coraggio di andare
migliori di questo giorno dove tutto è dovere
verranno tempi più buoni verranno giorni di festa
più belli di questo giorno di questo giorno dei giorni.

envoyé par DonQuijote82 - 2/12/2010 - 18:25



Langue: français

Version française – LE JOUR DES JOURS – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson italienne - Il giorno dei giorni – Bassapadana
( texte et musique : Fabrizio Varchetta)
LE JOUR DES JOURS

La dernière nuit où j'ai rêvé, je jetais du blé à pleines mains
Au fond des cheminements derrière les lumières des phares
Dans ces jours de chaîne, on peut aussi choisir de ne pas partir,
Là on te fait des horoscopes pleins d'espoir qu'ils appellent liberté
Parfois, il est beau d'ouvrir toutes les étoiles
On compte les nuits et on les compte une à une.

Des temps meilleurs viendront si on a le courage d'y aller
Meilleurs que ce jour où tout est devoir
Des temps meilleurs viendront, viendront des jours de fête
Plus beaux que ce jour de ce jour des jours.

Et nous pourrons nous conter les nuits, les compter une à une
Mais en espérant que la dernière née sera la mère de la chance
Dans la maison de mon frère, ils entrèrent avec des fusils
Ils montraient les dents comme des chiens et ils se croyaient des lions.

Parfois, il est beau d'allumer toutes les étoiles
On compte les nuits et on les compte une à une.

Des temps meilleurs viendront si on a le courage d'y aller
Meilleurs que ce jour où tout est devoir
Des temps meilleurs viendront, viendront des jours de fête
Plus beaux que ce jour de ce jour des jours.

Si on te confond l'aube avec le crépuscule
Comme on t'a déjà embrouillé la vérité
Dans ces jours du milieu, tu peux aussi choisir de ne pas partir
Mais dehors, il y a la pluie et ils ont brûlé les livres hier.

Parfois, il est beau d'allumer toutes les étoiles
On compte les nuits et on les compte une à une.

Des temps meilleurs viendront si on a le courage d'y aller
Meilleurs que ce jour où tout est devoir
Des temps meilleurs viendront , viendront des jours de fête
Plus beaux que ce jour de ce jour des jours.

envoyé par Marco Valdo M.I. - 6/1/2011 - 22:17




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org