Lingua   

È già nostro nemico

Giorgio Gaber
Lingua: Italiano


Giorgio Gaber

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Il proconsole Dione e il fante Massimiliano
(Anton Virgilio Savona)
Il testamento del parroco Meslier
(Anton Virgilio Savona)
L'elastico
(Giorgio Gaber)


(1970)
Testo e musica di Virgilio Savona
Lyrics and music by Virgilio Savona

Da Marco Porcio Catone, I Discorsi, Guerra Contro Cartagine.
From Marcus Porcius Cato, Discourses, The War Against Carthage.


Da un disco rarissimo e dimenticato, Sexus et Politica "basato su testi di autori latini di 2000 anni fa" (come recita il sottotitolo).

Dove si vede che la guerra preventiva non l'ha inventata Bush...

Sexus et Politica, 1972.
Sexus et Politica, 1972.
Il cartaginese
è già nostro nemico
perché chi si prepara
a muovere una guerra
pur se non stringe ancora
un'arma nelle mani
ma è pronto per colpire
colpire all'improvviso
è già nostro nemico
è già nostro nemico.

9/2/2006 - 18:00




Lingua: Inglese

Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös

Versione inglese, dalla riproduzione fotografica dell'intero libretto dell'album reperita a questa pagina. Il testo è stato ricopiato.
English version, from the photographic copy of the album booklet available at this page. The lyrics have been copied down.
HE'S ALREADY AN ENEMY

The Carthaginian
Is already an enemy,
Because whosoever prepares
To declare war,
Even though he does not yet hold
A weapon in his hands,
But is ready to strike,
To strike suddenly
Is already an enemy,
Is already an enemy.

inviata da Riccardo Venturi - 29/4/2006 - 11:08




Lingua: Francese

Versione francese di Daniel Bellucci. Nizza. Primo maggio. 22.50
C'EST DÉJA NOTRE ENNEMI

Le carthaginois
est déjà notre ennemi
parce qu'il se prépare
à la guerre
même s'il ne tient pas encore
une arme entre ses mains
il est toutefois prêt à frapper
à frapper à l'improviste
c'est déjà notre ennemi
c'est déjà notre ennemi

inviata da Daniel Bellucci. Nizza. Primo maggio. 22.50 - 1/5/2009 - 22:51




Lingua: Turco

Traduzione turca / Turkish translation / Traduction turque / Turkinkielinen käännös:
Lyricstranslate
Şimdiden düşmanımız [1]

Kartacalı, şimdiden düşmanımız,
çünkü savaş çıkarmaya hazırlanan kişi
- eline henüz silah almamışsa da,
hazırsa vurmaya, aniden vurmaya -
şimdiden düşmanımızdır
şimdiden düşmanımızdır.
[1] Şarkının esin kaynağı, Cato Censor olup ısrarla Kartaca’nın yok edilmesi gerektiğini, çünkü Roma İmparatorluğunun düşmanı olduğunu savunmuş; bu da, Üçüncü Kartaca Savaşı ile sonuçlanmıştır.

inviata da Riccardo Venturi - 25/1/2022 - 05:21




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org