Langue   

No necesitamos banderas

Los Prisioneros
Langue: espagnol


Los Prisioneros

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

El baile de los que sobran
(Los Prisioneros)
Jugar a la guerra
(Los Prisioneros)
El otro extranjero
(Los Prisioneros)


[1984]
Album “La voz de los '80”

La voz de los '80

 Los Prisioneros
Con la autoridad que nos da el buen juicio
Y en pleno uso de nuestra razón
Declaramos romper de forma oficial
Los lazos que nos pudieron atar alguna vez
A una institución o forma de representación
Que nos declare parte de su total.

Con toda honestidad y con la mente fría
Renegamos de cualquier patrón
Ya todas las divisas nos dan indiferencia
Renegamos del cualquier color
Se llame religión se llame nacionalidad
No queremos representatividad.

No necesitamos banderas
No reconocemos fronteras
No aceptaremos filiaciones
No escucharemos mas sermones.

Es fácil de inquietar dejar que otros hablen
Y decir 'ellos saben más que yo'
Ponerse una insignia marchar detrás de un líder
Y dejar que nos esgriman como razón
No vamos a esperar la idea nunca nos gustó
Ellos no están haciendo lo que al comienzo se pactó.

No necesitamos banderas
No reconocemos fronteras
No aceptaremos filiaciones
No escucharemos más sermones.

No necesitamos banderas
No reconocemos fronteras
No aceptaremos filiaciones
No escucharemos más sermones.

No necesitamos banderas
No reconocemos fronteras
No aceptaremos filiaciones
No escucharemos más sermones.

envoyé par Bartolomeo Pestalozzi - 12/8/2010 - 11:17


"No voy a la guerra contra el argentino, el es mi vecino y es mi amigo, no voy a la guerra contra el peruano el es mi vecino y también mi hermano, no voy a la guerra contra el boliviano, no soy capaz de matar un gusano, no voy a la guerra contra Irak, no me interesa ir a robar, no voy a la guerra Señor General, usted es tan cobarde con las manos limpias vaya a pelear, no mande a los pelados a asesinar (...), no voy a la guerra, no voy a la guerra, nunca más. Me da verguenza la pacificación de la Araucania y el mando militar. Me da verguenza la Guerra del Pacifico y el Golpe Militar. Me da verguenza Vietnam y hasta la Segunda Guerra Mundial. Una bandera es linda cuando juega la selección, cuando la dibujamos cuando chicos en el pizarrón, cuando Marcelo, Iván o Pizarro meten un gol ¡Si!, pero no cuando hay que ir a matar, ahí no es linda, cuando hay que ir a odiar, cuando quemamos las casas de los extranjeros de Sudamerica, cuando nos reimos de la tristeza del pobre hermano argentino, cuando hablamos con prepotencia sobre el peruano, pero le abrimos las patas al norteamericano"


Jorge González de Los Prisioneros introducendo la canzone "No necesitamos banderas" al Festival di Viña del Mar nel 2003, pochi giorni prima dell'invasione statunitense dell'Iraq.

Bartleby - 30/8/2011 - 11:29


"Vas a la cárcel si robas un celular, vas a la cárcel si vendes DVD's, vas a la cárcel si vas a la cárcel, si vas a la cárcel si robas y te pillan en algo chico, pero si robas de verdad, ¡Te hacen presidente!. Vas a la cárcel si robas mierda, vas a la cárcel si no tienes que comer, vas a la cárcel. ¡Pero si robas de verdad, te hacen presidente! ¡De la República! Te hacen presidente, de la república si eres un verdadero ladrón. (...) Es la pura verdad, no más, weon.
Yo no sé quienes fueron los pelotudos que votaron esto, pero los que votaron por los otros, los que votaron a la Bachelet, a Lagos.. Esos weones ni siquiera cambiaron la constitución. Chile todavía se rige por la constitución de Pinochet. Es como si Alemania se rigiera por la constitución de Hitler, con la diferencia que Hitler mandó a matar, y fue en guerra, contra otros países que estaban armados. Los cobardes de acá mandaron a matar a su propia gente, y esos propios cobardes son los que manejan todavía el país: Matte, Angelini, Luksik, el conchesumadre que dirige El Mercurio, ¿Cómo se llama?, Edwards, ese weón, todavía está vivo y coleando, y es súper millonario y se caga de la risa. Es una verguenza. Pero no es que nosotros estemos así, es que todo el mundo está así. Ṕorque cuando nos ganan por las leyes, hay pistolas detrás. Así que por ahora mejor dediquémosnos a escuchar música, porque es lo único, lo único, lo único con lo que no le hacemos daño a nadie"


Jorge González de Los Prisioneros introducendo l'esecuzione di "No necesitamos banderas" al Festival El Abrazo nel dicembre del 2010. Chiare le allusioni al presidente Sebastián Piñera e a tutti gli explotadores del Cile del pari suo...

Bartleby - 30/8/2011 - 11:40



Langue: italien

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
NON ABBIAMO BISOGNO DI BANDIERE

Con l'autorità conferitaci dal buon senso
e nel pieno possesso della nostra ragione
dichiariamo di rompere in via ufficiale
i lacci che ci abbiano potuto legare prima d'ora
a una istituzione o forma di rappresentanza
che ci dichiari parte del suo totale.

In tutta onestà e a mente fredda
Rinneghiamo ogni schema predefinito
Ormai tutte le divise ci sono indifferenti
Rinneghiamole, di qualunque colore siano
che si chiami religione, che si chiami nazionalità
Non vogliamo rappresentanza

Non abbiamo bisogno di bandiere
Non riconosciamo frontiere
Non accetteremo affiliazioni
non ascolteremo altri sermoni

È facile allarmarsi, lasciare che gli altri parlino
e dire "loro ne sanno più di me"
mettersi un distintivo, marciare dietro a un leader
e lasciare che ci brandiscano come ragione
Non aspetteremo, l'idea non c'è mai piaciuta
non stanno facendo quel che era stato pattuito al principio.

Non abbiamo bisogno di bandiere
Non riconosciamo frontiere
Non accetteremo affiliazioni
non ascolteremo altri sermoni

Non abbiamo bisogno di bandiere
Non riconosciamo frontiere
Non accetteremo affiliazioni
non ascolteremo altri sermoni

Non abbiamo bisogno di bandiere
Non riconosciamo frontiere
Non accetteremo affiliazioni
non ascolteremo altri sermoni

12/10/2019 - 00:16


Nella versione dal vivo la canzone finisce con questa parodia di un canto patriottico cileno:

Blanco, azul y rojo tres colores son
Yo los llevo dentro de mi corazón
Banderita mia yo te doy mi amor
Para defenderte seré un campeón.

Blanco, azul y rojo...
Banderita mia...
Banderita tuya...
Banderita del vecino...
Banderita de la vecina...
Banderita del vecino, pero del otro lado.

(Bianco, blu e rosso tre colori sono
e li porto dentro al cuore
Bandierina mia ti do tutto il mio amore
per difenderti sarò un campione

Bianco, blu e rosso...
Bandierina mia...
Bandierina tua...
Bandierina del vicino
Bandierina della vicina...
Bandierina del vicino, pero dall'altra parte)

Lorenzo - 12/10/2019 - 00:24




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org