Language   

En enkel sang om frihed

Eddie Skoller
Language: Danish


Eddie Skoller

List of versions


Related Songs

Jeg drømte noget
(Fin Alfred Larsen)
Socialisternes March [Snart dages det, Brødre]
(Ulrich Peter Overby)
Når bomben sprænger
(Die Dumme Dänen)


Testo di Eddie Skoller
Lyrics by Eddie Skoller

Musica di Bobby Darin
Music by Bobby Darin

Da/From: Questa pagina/This Page
Kom og syng en enkel sang om frihed
Syng den højt så alle kan forstå
Folk, hvorend I bor,
syng nu med kor
Vi må ha´ fred, hvis verden ska´ bestå.

Alle, I, som slås i fjerne lande
ved I eg'ntlig, hvad det er, der sker?
I gør, hvad der bli´r sagt:
Marcherer frem i takt!
Og dræber uden nytte fler og fler.

Hvorfor har man valgt at lave grænser
og adskildt bror og søster med en mur?
Hvem ka´ være tolk
for alle verdens folk,
så de høje statsmænd ser, det ikke dur.

Hør nu alle men´sker her på jorden.
Man mader Jer med løgne dag for dag.
Verden den er hård
men jeg håber I forstår,
at vi alle kæmper for den samme sag..

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/12/2 - 03:51



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
2 dicembre 2005


Questa è la versione/commento n° 3000.
UNA SEMPLICE CANZONE SULLA LIBERTA’

Vieni e canta una semplice canzone sulla libertà,
cantala a alta voce, così che tutti capiscano
Gente, ovunque abitiate,
cantatela in coro,
Dobbiamo avere la pace, se il mondo deve esistere.

Tutti voi, che vi battete in terre lontane,
lo sapete davvero che cosa sta accadendo ?
Voi fate quel che vi è detto,
e marciate avanti, al passo !
E uccidete inutilmente tanti e tanti.

Perché si è scelto di fare dei confini
e di dividere fratello e sorella con un muro ?
Chi saprà essere interprete
di tutti i popoli del mondo,
così che i grandi statisti vedano che non ne vale la pena.

Ascoltate adesso, tutti voi qui sulla terra,
vi nutrono di bugie giorno dopo giorno.
Il mondo è duro,
ma spero che capiate
che tutti noi lottiamo per la stessa cosa.

2005/12/2 - 20:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org