Nel mio tempo, nei miei anni
Resistenza non è un nome
e nemmeno una canzone
è un fiato di ragione
per la vita che si fa.
Resistenza e Libertà.
Libertà non è un partito,
Libertà non è il potere
Libertà non ha bandiere,
Libertà è la passione
che uguali ci farà.
Uguaglianza e Libertà.
Uguaglianza è il fratello
che tu trovi in ciò che vive
Uguaglianza è lotta dura
contro ciò che ci divide
e che uccide l'Unità.
Unità e Libertà.
Unità è fare insieme
per salvare un gatto o un fiore,
per salvare un cielo un mare
e anche l'uomo che già muore
per violenza e viltà.
Resistenza e Libertà
Resistenza e Libertà.
Resistenza non è un nome
e nemmeno una canzone
è un fiato di ragione
per la vita che si fa.
Resistenza e Libertà.
Libertà non è un partito,
Libertà non è il potere
Libertà non ha bandiere,
Libertà è la passione
che uguali ci farà.
Uguaglianza e Libertà.
Uguaglianza è il fratello
che tu trovi in ciò che vive
Uguaglianza è lotta dura
contro ciò che ci divide
e che uccide l'Unità.
Unità e Libertà.
Unità è fare insieme
per salvare un gatto o un fiore,
per salvare un cielo un mare
e anche l'uomo che già muore
per violenza e viltà.
Resistenza e Libertà
Resistenza e Libertà.
inviata da CCG/AWS Staff - 4/5/2010 - 02:14
Lingua: Francese
Version française – RÉSISTANCE ET LIBERTÉ – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Resistenza e Libertà – Ivan Della Mea – 2007
Chanson italienne – Resistenza e Libertà – Ivan Della Mea – 2007
RÉSISTANCE ET LIBERTÉ
En mon temps, dans mes années
Résistance n'est pas un nom
Et même pas une chanson
C'est un souffle de raison
Pour la vie qui avance
Liberté et Résistance.
La liberté n'est pas un parti
La liberté n'est pas le pouvoir
La liberté n'a pas de drapeau,
La liberté, c'est la passion
Qui nous fera tous égaux
Égalité et liberté.
L'égalité, c'est le frère
Que tu trouves en ce qui vit
L'égalité est la lutte dure
Contre ce qui divise
Et qui tue l'Unité.
Unité et liberté.
L'unité, c'est le faire ensemble
Pour sauver un chat ou une fleur,
Pour sauver un ciel, une mer,
Et aussi l'homme qui déjà meurt
Résistance et Liberté
Résistance et Liberté
En mon temps, dans mes années
Résistance n'est pas un nom
Et même pas une chanson
C'est un souffle de raison
Pour la vie qui avance
Liberté et Résistance.
La liberté n'est pas un parti
La liberté n'est pas le pouvoir
La liberté n'a pas de drapeau,
La liberté, c'est la passion
Qui nous fera tous égaux
Égalité et liberté.
L'égalité, c'est le frère
Que tu trouves en ce qui vit
L'égalité est la lutte dure
Contre ce qui divise
Et qui tue l'Unité.
Unité et liberté.
L'unité, c'est le faire ensemble
Pour sauver un chat ou une fleur,
Pour sauver un ciel, une mer,
Et aussi l'homme qui déjà meurt
Résistance et Liberté
Résistance et Liberté
inviata da Marco Valdo M.I. - 5/5/2010 - 21:38
Non lo sapevo che ci fosse un 'Internazionale su parole di Franco Fortini, cantata da Ivan della Mea. L'ho saputo poco fa attraverso il famigerato face/book.
Metto qui il link, non molto a proposito: ma gli admin valuteranno cosa farne:
Metto qui il link, non molto a proposito: ma gli admin valuteranno cosa farne:
Gian Piero Testa - 22/4/2013 - 22:55
Grazie! volevo fare un po' di blague mettendo il link ad AWS, per dire: ce l'abbiamo anche noi da una vita, ma non l'avevo trovata trovata. Adesso provvedo.:-)
Gian Piero Testa - 22/4/2013 - 23:37
×
Testo e musica di Ivan Della Mea
(sulla musica di Nostro amor la crescerà)
Il testo di una delle ultime canzoni scritte da Ivan e dedicate alla Resistenza che, quando era ancora inedita, suonò al festival Fino al Cuore della Rivolta, nel 2007. Quando il 3 agosto 2009 abbiamo dedicato un concerto alla memoria di Ivan Della Mea, abbiamo pensato che nessun titolo poteva meglio rappresentare di Resistenza e Libertà il senso di un'amicizia e di un ideale a cui dedicare una intera vita. Ivan è un maestro, un amico, un compagno vero che ci manca e mancherà enormemente. [AdR, dall'opuscolo offerto in occasione di Fino al Cuore della Rivolta, 25 aprile 2010].