Language   

La liberté demandez-la

Michel Fugain
Language: French


Michel Fugain

List of versions


Related Songs

La bataille
(Michel Sardou)
C'est pas ma faute si j'ai pas fait Verdun
(Michel Fugain)
Le chevalier des causes perdues
(Michel Fugain)


Paroles : Brice Holms / Michel Fugain
Musique : Michel Fugain
Album : Un café et l'addition

Testo: Brice Holms / Michel Fugain
Musica: Michel Fugain
Album: Un café et l'addition

Un café et l'addition
Demandez la liberté
Demandez-la
Demandez la liberté
De Mandela

Honte à la première pierre
Honte à celui qui l'a posée
Pour en faire la première
Du premier mur qu'on a monté

Honte au premier barreau
Honte à celui qui l'a scellé
Pour en faire le cachot
Où on a enfermé l'homme...

L'homme qui ne voit plus l'oiseau
Que dans le ciel déchiré en morceaux...

Demandez la liberté
Demandez-la
Demandez la liberté
De Mandela

Honte à celui qui juge
Honte à celui qui obéit
A celui qui s'adjuge
Le droit de mort, le droit de vie

Honte à ceux qui ont peur
Et croient qu'il suffit d'enfermer
Honte à l'état sans coeur
Qui fait la loi contre l'homme...

L'homme qui rêvait tout haut
Et qu'on a mis vivant dans un tombeau...

Demandez la liberté
Demandez-la.

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/11/1 - 16:00



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
8 novembre 2005
LA LIBERTA’, CHIEDETELA !

Chiedete la libertà
chiedetela
chiedetela la libertà
di Mandela

Vergogna alla prima pietra
vergogna a chi l’ha posata
per farne la prima del primo
muro che è stato costruito

Vergogna alla prima sbarra
vergogna a chi l’ha suggellata
per farne la galera
dove han rinchiuso l’uomo…

L’uomo che più non vede volare uccello
che nel cielo strappato a pezzi…

Chiedetela la libertà
chiedetela
chiedete la libertà
di Mandela

Vergogna a chi giudica
vergogna a chi obbedisce
vergogna a chi si riserva
il diritto di vita e di morte

Vergogna a chi ha paura
e crede basti rinchiudere
vergogna allo stato spietato
che fa la legge contro l’uomo…

L’uomo che sognava grandi cose
e che hanno sepolto vivo.

Chiedetela la libertà,
chiedetela.

2005/11/8 - 17:38




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org