Language   

Hello Central! Give Me No Man's Land

Al Jolson
Language: English


Al Jolson

Related Songs

War Babies
(Al Jolson)


[1918]
Written by Sam M. Lewis and Joe Young.
Music by Jean Schwartz.
From the Broadway’s musical “Sinbad”.

Cen01

Una classica canzone “strappalacrime”, come usava all’epoca.
Benchè anche “Sinbad”, come tutte le produzioni di Broadway di allora, fosse orientata a sostegno dello “sforzo bellico”, e per quanto lo stesso Al Jolson abbia nella sua carriera vestito spesso il ruolo di entertainer per le truppe, certo non sfugge la diversità di questa canzone, dove un bambino, che non capisce perché sua madre sia tanto sconvolta, cerca di chiamare il papà che si trova in guerra sul fronte occidentale, nella “No Man's Land”….
When the gray shadows creep
And the world is asleep,
In the still of the night
Baby creeps down a flight.
First she looks all around
Without making a sound;
The baby toddles up to the telephone
And whispers in a baby tone:

"Hello, Central! Give me No Man's Land,
My daddy's there, my mamma told me;
She tip-toed off to bed
After my prayers were said;
Don't ring when you get the number,
Or you'll disturb mamma's slumber.
I'm afraid to stand here at the 'phone
'Cause I'm alone.
So won't you hurry;
I want to know why mamma starts to weep
When I say, 'Now I lay me down to sleep';
Hello, Central! Give me No Man's Land."

Through the curtains of night
Comes a beautiful light,
And a sunshine that beams
Finds a baby in dreams;
Mamma looks in to see
Where her darling can be;
She finds her baby still in her slumber deep,
A-whisp'ring while she's fast alseep:

"Hello, Central! Give me No Man's Land,
My daddy's there, my mamma told me;
She tip-toed off to bed
After my prayers were said;
Don't ring when you get the number,
Or you'll disturb mamma's slumber.
I'm afraid to stand here at the 'phone
'Cause I'm alone.
So won't you hurry;
I want to know why mamma starts to weep
When I say, 'Now I lay me down to sleep';
Hello, Central! Give me No Man's Land."

Contributed by Alessandro - 2010/3/19 - 15:27




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org