Language   

Estrangeiro

Santos Júnior
Language: Portuguese


Santos Júnior

List of versions


Related Songs

Ballad Of The Unknown Soldier
(Barbara Dane)
Song of My Hands
(Barbara Dane)


[1978]
Album “Angola: Forward, People's Power”, Paredon Records.
Prodotto da Barbara Dane
Tutte le canzoni di questo album furono registrate alla stazione delle radio nazionale angolana in Luanda da cantanti e musicisti rimasti anonimi.
Il punto di vista rispetto alla guerra civile che era già in corso al momento (e si sarebbe protratta per un altro quarto di secolo) è quello dell’organizzazione di ispirazione marxista-leninista MPLA.

Per una stringata introduzione alla storia dell’indipendenza e della guerra civile angolana, vedi Invasores de Angola.

“Estrangeiro/Foreigner” si riferisce alla popolazione bianca o meticcia angolana, i discendenti degli antichi dominatori portoghesi che ancora oggi sono il 2% della popolazione, quasi totalmente composta da neri di etnia bantù kikongo.
Estrangeiro,
Tu que estás aqui vivendo,
Não lances idéias reacionárias
Não lances idéias reacionárias.

Se és na verdade um irmão
Nao maltrates meus irmãos,
Porque Angola é grande
E chega para todos nós
E chega para todos nós.

É, Angola é,
Angola é tão grande
Seja firme, camarada,
Que a luta continua.
Que a luta continua.

Se queres viver aqui,
Ajuda­nos a construir a paz,
Estrangeiro
Estrangeiro.

É, Angola é,
Angola é tão grande assim
Que o fascista Mobutu (*)
Está cobiçando
Está cobiçando.

Se és na verdade um irmão
Nao maltrates meus irmãos,
Porque Angola é grande
E chega para todos nós.

É, Angola é,
Angola é tão grande
Seja firme, camarada,
Que a luta continua.

Se queres viver aqui,
Ajuda-nos a construir a paz,
Estrangeiro
.
É, Angola é,
Angola é tão grande assim
Que o fascista Mobutu
Está cobiçando

É, Angola é,
Angola é tão grande
Seja firme, camarada,
Que a luta continua.
Que a luta continua.
Que a luta continua.
Que a luta continua…
(*) Mobutu Sésé Seko, il dittatore dello Zaire (poi Repubblica Democratica del Congo) dal 1965 al 1997, anno della sua morte.
Durante la guerra civile angolana, lo Zaire appoggiava la fazione del Fronte di Liberazione Nazionale dell'Angola (FNLA), impegnata con l'UNITA, filo-statunitense, contro l'MPLA, filosovietica.

Contributed by Alessandro - 2010/3/10 - 12:50



Language: English

Traduzione inglese dal libretto che accompagna l’album.
Foreigner
You who live here,
Don't spread reactionary ideas
Don't spread reactionary ideas.

If you truly are a brother,
Don’t mistreat my other brothers,
Because Angola is large,
With room enough for all
With room enough for all.

Yes, Angola is,
Angola is so large,
Stand firm, comrade,
For the struggle goes on
For the struggle goes on.

If you want to live here,
Help us build the peace,
Foreigner
Foreigner.

Yes, Angola is
Angola is so large,
That the fascist Mobutu
Wants it badly
Wants it badly.

If you really are a brother,
Don't mistreat my other brothers,
Because Angola is large,
With room enough for all
With room enough for all.

Yes, Angola is,
Angola is so large,
Stand firm, comrade,
For the struggle goes on

If you want to live here,
Help us build the peace,
Foreigner.

Yes, Angola is
Angola is so large,
That the fascist Mobutu
Wants it badly

Yes, Angola is,
Angola is so large,
Stand firm, comrade,
For the struggle goes on
For the struggle goes on
For the struggle goes on
For the struggle goes on…

Contributed by Alessandro - 2010/3/10 - 12:55


autor: Santos Pais (?)

Luis Botelho - 2014/6/20 - 13:33


Autor: Santos Júnior

veeteixeira - 2017/2/23 - 15:02


Muito obrigado, veeteixeira!

"O cantor e compositor Santos Júnior, autor e intérprete de vários temas paradigmáticos deste período, dos quais se destacam as canções "Estrangeiro" e "Atu mu ngila", foi um dos principais arautos da canção política e da estética musical do período da revolução."

Santos Júnior e o Kissanguela, Jomo Fortunato, Jornal de Angola, 4 de Outubro, 2010.

Bernart Bartleby - 2017/2/23 - 23:22




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org