They said we ought to have 3 minutes silence.
I thought: The dead from 2 world wars only rate 2 minutes.
But most of them didn't speak american.
So I tried hard to have 3 minutes silence,
But all I could hear was all these voices,
Screaming,
But most of them didn't speak american.
I heard ghost voices from Hanoi, ghost voices from Hiroshima,
Ghost voices from Beirut, ghost voices from Baghdad,
And the Secretary of State says: This is a price worth paying.
Half a million children in Iraq, this is a price worth paying?
I don't believe it helps much, all this arithmetic,
An eye for an eye for an eye for an eye
just makes the whole world blind.
They said we ought to have 3 minutes silence.
I think we ought to have a different kind of justice,
Not more bombs and silences.
No more bombs and silences.
I thought: The dead from 2 world wars only rate 2 minutes.
But most of them didn't speak american.
So I tried hard to have 3 minutes silence,
But all I could hear was all these voices,
Screaming,
But most of them didn't speak american.
I heard ghost voices from Hanoi, ghost voices from Hiroshima,
Ghost voices from Beirut, ghost voices from Baghdad,
And the Secretary of State says: This is a price worth paying.
Half a million children in Iraq, this is a price worth paying?
I don't believe it helps much, all this arithmetic,
An eye for an eye for an eye for an eye
just makes the whole world blind.
They said we ought to have 3 minutes silence.
I think we ought to have a different kind of justice,
Not more bombs and silences.
No more bombs and silences.
inviata da Riccardo Venturi - 23/8/2005 - 23:49
Lingua: Italiano
Versione italiana di Kiocciolina
BOMBE & SILENZI
Hanno detto che dovremmo fare 3 minuti di silenzio.
Ho pensato: i morti della Seconda Guerra Mondiale meritano solo 2 minuti.
Ma molti di loro non parlavano americano.
Così ho provato e riprovato a fare 3 minuti di silenzio,
Ma tutto ciò che riuscivo a sentire erano tutte queste voci,
Urla,
Ma molte di loro non parlavano americano.
Ho sentito voci fantasma da Hanoi, voci fantasma da Hiroshima,
Voci fantasma da Beirut, voci fantasma da Baghdad,
e il Segretario di Stato dice: Questo è un prezzo che vale la pena pagare.
Mezzo milione di bambini in Iraq, questo è un prezzo che vale la pena pagare?
Non credo che aiuti molto, tutta questa aritmetica.
Occhio per occhio per occhio per occhio
rende solamente il mondo intero cieco.
Hanno detto che dovremmo fare 3 minuti di silenzio.
Penso che dovremmo avere un tipo diverso di giustizia,
Niente più bombe né silenzi.
Niente più bombe né silenzi.
Hanno detto che dovremmo fare 3 minuti di silenzio.
Ho pensato: i morti della Seconda Guerra Mondiale meritano solo 2 minuti.
Ma molti di loro non parlavano americano.
Così ho provato e riprovato a fare 3 minuti di silenzio,
Ma tutto ciò che riuscivo a sentire erano tutte queste voci,
Urla,
Ma molte di loro non parlavano americano.
Ho sentito voci fantasma da Hanoi, voci fantasma da Hiroshima,
Voci fantasma da Beirut, voci fantasma da Baghdad,
e il Segretario di Stato dice: Questo è un prezzo che vale la pena pagare.
Mezzo milione di bambini in Iraq, questo è un prezzo che vale la pena pagare?
Non credo che aiuti molto, tutta questa aritmetica.
Occhio per occhio per occhio per occhio
rende solamente il mondo intero cieco.
Hanno detto che dovremmo fare 3 minuti di silenzio.
Penso che dovremmo avere un tipo diverso di giustizia,
Niente più bombe né silenzi.
Niente più bombe né silenzi.
inviata da Kiocciolina - 6/5/2007 - 16:18
×
Testo e musica di Robb Johnson
source