Language   

La sainte paix

Les Cowboys Fringants
Language: French


Les Cowboys Fringants

Related Songs

Plus rien
(Les Cowboys Fringants)
8 Secondes
(Les Cowboys Fringants)


==> http://www.paroles.net
Nel doppio album intitolato "Attache ta tuque!", pubblicato nel 2003

Attache ta tuque!

L'espressione significa letteralmente qualcosa tipo "metti bene il cappello", nel senso di prepararsi al peggio...

(B.B.)
Le monde est sans dessus dessous
Les chefs d'états s'énervent le poil
La marde est pognée partout
Ca parle rien qu' de ça aux nouvelles
C'est donc triste de constater
Qu'y a pas eu d'évolution
Qu'on soit prêt à s'entretuer
Comme des hommes de Cro-magnon
Mais chez nous au Québec
Y'a pas d' guerre depuis des siècles
On n'aime pas ça se faire tuer
Me semble que c' pas compliqué!

On a p't-être ben des défauts
Mais on n'est pas des "crack-potes"
On n'aime pas les chars d'assaut
Pas plus que le bruit des bottes
Allons résistons mes frères
A la connerie des militaires
Dans notre village d'Astérix
Au nord de l'Amérique...

A travers les années
On a toujours été pognés
Dans des conflits militaires
Qui ne nous concernaient guère
A l'époque c'est nos grand pères
Qui ont subi la conscription
Et qui ont traversé la mer
Pour servir de chair à canon
Mais moi j' te dis qu'aujourd'hui
Y feront pas de moi un tueur
Pour le compte d'une patrie
J'aime mieux devenir déserteur

J' tiendrai jamais une mitraillette
Pis je ferai jamais de push-ups dans bouette
Dans le fond d'une caserne
Des forces armées canadiennes
Allons résistons mes frères
A la connerie des militaires
Dans notre village d'Astérix
Au nord de l'Amérique...

J'viens d'un pays tranquille
Qui n'a jamais vu de missiles
Icitte du temps quand on s' battait
C'était à coups de mousquets
S'ils veulent jouer au g.i. joe
Avec des bonhommes vivants
Moi j' les laisse faire les idiots
Et pis je sors mon drapeau blanc
Rien à foutre de l'armada
Et d' la folie des chefs d'états
La guerre sainte c' pour les épais
Moi ce que j' veux c'est la sainte paix

Allons résistons mes frères
A la connerie des militaires
En chantant "une colombe"
Loin du sifflement des bombes
Et au nord de l'Amérique
Devant not' village d'Astérix
Ca sera marqué en français :
"Icitte, sacrez nous donc la paix"
La Sainte Paix !

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/8/22 - 01:38




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org