Oh the summertime is coming,
and the leaves are sweet returning
But those flowers of peace,
it's for them I'm really yearning
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
I built my love a bower
by a clear, crystal river
But the thing her heart desires
is a thing I cannot give her
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
Oh providence smiled impassive,
while I fell on bended knee
Said, the lives of you empires
are no more than swarms of bees
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
If you and I would see those flowers,
get up and rouse your neighbors
When first the seed I'd planted,
it takes long and careful labor
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
If you and I would see those flowers,
go out and till the fertile soil
It will take more than prayers,
it takes hard and sweaty toil
and the leaves are sweet returning
But those flowers of peace,
it's for them I'm really yearning
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
I built my love a bower
by a clear, crystal river
But the thing her heart desires
is a thing I cannot give her
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
Oh providence smiled impassive,
while I fell on bended knee
Said, the lives of you empires
are no more than swarms of bees
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
If you and I would see those flowers,
get up and rouse your neighbors
When first the seed I'd planted,
it takes long and careful labor
Will they bloom, ever bloom?
Will they bloom in the springtime?
Oh you flowers of peace
When the world should be ringtime
Will ye bloom, ever bloom?
If you and I would see those flowers,
go out and till the fertile soil
It will take more than prayers,
it takes hard and sweaty toil
envoyé par Riccardo Venturi - 3/8/2005 - 17:20
Langue: italien
Versione italiana di Riccardo Venturi
16 ottobre 2005
16 ottobre 2005
FIORI DI PACE
Oh, la primavera arriva e le foglie dolcemente ritornano
ma quei fiori di pace, sono loro che davvero sto agognando
Fioriranno, fioriranno mai?
Fioriranno in primavera?
Oh, voi, fiori di pace
se il mondo fosse primavera,
fiorirete, fiorirete mai?
Per il mio amore ho costruito un castello presso un fiume chiaro, cristallino
ma la cosa che il suo cuore desidera, è una cosa che io non posso darle
Oh, la provvidenza sorrideva impassibile, mentre io cadevo in ginocchio
dicendo, Le vostre vite, imperi, non sono più che sciami d’api
Se tu ed io vedessimo quei fiori, alziamoci e facciamo alzare i nostri vicino
quando avrò piantato i semi, ci vuole un lavoro lungo e pieno di cure
Se tu ed io vedessimo quei fiori, andiamo e dissodiamo il suolo fertile,
ci vorrà ben più che preghiere, ci vorrà una dura fatica che farà sudare.
Oh, la primavera arriva e le foglie dolcemente ritornano
ma quei fiori di pace, sono loro che davvero sto agognando
Fioriranno, fioriranno mai?
Fioriranno in primavera?
Oh, voi, fiori di pace
se il mondo fosse primavera,
fiorirete, fiorirete mai?
Per il mio amore ho costruito un castello presso un fiume chiaro, cristallino
ma la cosa che il suo cuore desidera, è una cosa che io non posso darle
Oh, la provvidenza sorrideva impassibile, mentre io cadevo in ginocchio
dicendo, Le vostre vite, imperi, non sono più che sciami d’api
Se tu ed io vedessimo quei fiori, alziamoci e facciamo alzare i nostri vicino
quando avrò piantato i semi, ci vuole un lavoro lungo e pieno di cure
Se tu ed io vedessimo quei fiori, andiamo e dissodiamo il suolo fertile,
ci vorrà ben più che preghiere, ci vorrà una dura fatica che farà sudare.
Langue: russe
МИРА СВЕТЛЫЕ ЦВЕТЫ
Наступает снова лето, и деревья расцветают.
Я мечтаю не об этом, о другом совсем мечтаю,
О, настанет ли то время, чтоб дружили все со всеми,
Чтобы были все на ты.
На заре, на раннем утре, расцветут ли, расцветут ли,
Мира светлые цветы?
Для своей любимой строю я беседку над рекою,
Но душе ее другое не дает теперь покоя.
Неужели ты не можешь то найти, что мне дороже
Всей весенней красоты?
Если строишь дом невесте, расцветут ли в этом месте
Мира светлые цветы?
Если мы с тобой поедем и найдем их по дороге,
Всех соседей, всех соседей, мы поднимем по тревоге,
Пусть берут они лопатки и копать начнем мы грядки
От зари до темноты,
Нам, уставшим на работе, вы в награду расцветете,
Мира светлые цветы.
Без труда всего народа зеленеть не будут всходы,
Не распустятся листы.
Нужен подвиг многих сотен. И тогда вы расцветете,
На века вы расцветете, мира светлые цветы.
Наступает снова лето, и деревья расцветают.
Я мечтаю не об этом, о другом совсем мечтаю,
О, настанет ли то время, чтоб дружили все со всеми,
Чтобы были все на ты.
На заре, на раннем утре, расцветут ли, расцветут ли,
Мира светлые цветы?
Для своей любимой строю я беседку над рекою,
Но душе ее другое не дает теперь покоя.
Неужели ты не можешь то найти, что мне дороже
Всей весенней красоты?
Если строишь дом невесте, расцветут ли в этом месте
Мира светлые цветы?
Если мы с тобой поедем и найдем их по дороге,
Всех соседей, всех соседей, мы поднимем по тревоге,
Пусть берут они лопатки и копать начнем мы грядки
От зари до темноты,
Нам, уставшим на работе, вы в награду расцветете,
Мира светлые цветы.
Без труда всего народа зеленеть не будут всходы,
Не распустятся листы.
Нужен подвиг многих сотен. И тогда вы расцветете,
На века вы расцветете, мира светлые цветы.
envoyé par Riccardo Venturi - 14/1/2006 - 19:20
According con il testo come pubblicato in “Broadsides - Songs and Ballads”, Folkways Records, 1964, le due ultime strofe sono seguite da un ritornello leggermnte diverso dal precedente:
Then they'll bloom, ever bloom
Then you'll bloom in the springtime
O, you flowers of peace
And the world will be in ringtime
Then they'll bloom, ever bloom
Then you'll bloom in the springtime
O, you flowers of peace
And the world will be in ringtime
Bernart Bartleby - 18/8/2015 - 09:48
"Will ye go lassie go" ovvero "Wild mountain thyme"
Stanisław Marinczenko - "Wild mountain thyme"
Stanisław Marinczenko - "Wild mountain thyme"
k - 6/3/2022 - 11:33
×
Compare sul Broadside #3
Musica dal tradizionale: Will ye go lassie go
Parole di Pete Seeger
Interpretata assieme a Anne Hills.
Dagli album:
Broadsides: Songs and Ballads (1964)
Seeds: The Songs of Pete Seeger Volume 3 (2003).