Corporal Clegg had a wooden leg
He won it in the war, in 1944.
Corporal Clegg had a medal too
In orange, red, and blue
He found it in the zoo.
Dear, dear were they really sad for me?
Dear, dear will they really laugh at me?
Mrs. Clegg, you must be proud of him.
Mrs. Clegg, another drop of gin.
Corporal Clegg umbrella in the rain
He's never been the same
No one is to blame
Corporal Clegg received his medal in a dream
From Her Majesty the queen
His boots were very clean.
Mrs. Clegg, you must be proud of him
Mrs. Clegg, another drop of gin.
He won it in the war, in 1944.
Corporal Clegg had a medal too
In orange, red, and blue
He found it in the zoo.
Dear, dear were they really sad for me?
Dear, dear will they really laugh at me?
Mrs. Clegg, you must be proud of him.
Mrs. Clegg, another drop of gin.
Corporal Clegg umbrella in the rain
He's never been the same
No one is to blame
Corporal Clegg received his medal in a dream
From Her Majesty the queen
His boots were very clean.
Mrs. Clegg, you must be proud of him
Mrs. Clegg, another drop of gin.
envoyé par Riccardo Venturi - 3/8/2005 - 17:02
Langue: italien
Versione italiana di Riccardo Venturi
16 agosto 2006
16 agosto 2006
IL CAPORALE CLEGG
Il caporale Clegg aveva una gamba di legno
l'aveva vinta in guerra, nel 1944
Il caporale Clegg aveva pure una medaglia
arancione, rossa e blu.
L'aveva trovata allo zoo.
Cara, cara, erano davvero tristi per me?
Cara, davvero rideranno di me?
Signora Clegg, devi essere fiera di lui.
Signora Clegg, un altro goccio di gin.
L'ombrello del caporale Clegg, sotto la pioggia
non è mai stato lo stesso
Nessuno è da biasimare
Il caporale Clegg ebbe la sua medaglia in sogno
da Sua Maestà la Regina
i suoi stivali erano pulitissimi.
Signora Clegg, devi essere fiera di lui
Signora Clegg, un altro goccio di gin.
Il caporale Clegg aveva una gamba di legno
l'aveva vinta in guerra, nel 1944
Il caporale Clegg aveva pure una medaglia
arancione, rossa e blu.
L'aveva trovata allo zoo.
Cara, cara, erano davvero tristi per me?
Cara, davvero rideranno di me?
Signora Clegg, devi essere fiera di lui.
Signora Clegg, un altro goccio di gin.
L'ombrello del caporale Clegg, sotto la pioggia
non è mai stato lo stesso
Nessuno è da biasimare
Il caporale Clegg ebbe la sua medaglia in sogno
da Sua Maestà la Regina
i suoi stivali erano pulitissimi.
Signora Clegg, devi essere fiera di lui
Signora Clegg, un altro goccio di gin.
envoyé par Riccardo Venturi - 16/8/2006 - 14:03
×
Roger Waters
Da/From "A Saucerful of Secrets"
The song is about a soldier who lost his leg in World War II, and his apparently alcoholic wife. It is the first mention of war in a Pink Floyd song, something that would become a common theme in Roger Waters' lyrics, Roger having lost his father in the Second World War. This can be seen as rather lighter in tone than the Floyd's later tackling of the subject, though, despite some heavy irony (Clegg "won" his wooden leg in the war!) and darkness behind the lyrics; indeed, among the cacophany of voices towards the end we hear a drill sergeant telling his one-legged man, "You are excused drill practice from now on!" and members of the band actually corpsing in the chorus.
en.wikipedia