Langue   

Don't drop that bomb on me

Bryan Adams
Langue: anglais


Bryan Adams

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Another Brick In The Wall Part I
(Pink Floyd)
I Fought the Law (and I Won)‎
(Dead Kennedys)
What if There Were No Sides at All
(Bryan Adams)


Brano che chiude l'album "Waking Up the Neighbours" del 1991.

Waking Up the Neighbours
We sailed our ships upon the shores
That once were out of reach
Turned the silence into war and bloodied up the beach
Trashed the forests and the trees
Til there's nothin' left to cut
We raped the rivers and the seas and turned the land to dust
It goes on and on
On and on...

Does anybody know what's goin' on
Can anybody tell me where we went wrong
Can anyone say why wrong is right
If we wanna little peace well we got to fight

Can anyone say things are lookin' good
Just take a look around your neighbourhood
The world's gone crazy

Crash-we can fight it
Crash-we gotta try
Crash-we can't hide it
We gotta stop that fire

Don't drop that bomb on me
Save that little tree
Don't drop that bomb on me
Save our seven seas
Don't drop it, don't drop it
Don't drop that bomb on me

Should every thing thing have a life to give
Will every little child have a place to live
Does anybody feel just a little bit scared
Isn't it about time everybody cared
The world's gone crazy

Crash-we can fight it
Crash-we gotta try
Crash-we can't hide it
We gotta stop that fire

Don't drop that bomb on me
Save that little tree
Don't drop that bomb on me
Save our seven seas
Don't drop it, don't drop it
Don't drop that bomb on me

If ya gonna talk that talk
Ya gotta walk that walk
If ya gonna fly that flag
Ya gotta shake a leg
Ya everybody should try
Cause we're much too young to die

11/7/2005 - 16:39


A great example of a protest song,

Kels - 20/11/2005 - 14:26



Langue: italien

Versione italiana di Kiocciolina
NON LANCIATE QUELLA BOMBA SU DI ME

Abbiamo portato le nostre navi sulle coste
Che un tempo erano fuori portata
Abbiamo tramutato il silenzio in guerra ed abbiamo insanguinato la spiaggia
Abbiamo distrutto le foreste e gli alberi
Fino a che non è rimasto più nulla da tagliare
Abbiamo devastato i fiumi e i mari ed abbiamo trasformato la terra in polvere
Va ancora avanti
E avanti...

Qualcuno sa cosa sta succedendo?
Qualcuno sa dirmi dove abbiamo sbagliato?
Qualcuno sa dire perché si sono invertiti torto e ragione?
Se vogliamo un po' di pace, bene, dobbiamo combattere

Qualcuno può dire che le cose sembrano andar bene?
Date un'occhiata nelle vostre vicinanze
Il mondo è impazzito

Crash-possiamo combatterlo
Crash-dobbiamo tentare
Crash-non possiamo nasconderlo
Dobbiamo interrompere quel fuoco

Non lanciate quella bomba su di me
Salvate quel piccolo albero
Non lanciate quella bomba su di me
Salvate i nostri sette mari
Non lanciatela, non lanciatela
Non lanciate quella bomba su di me

Ogni cosa dovrebbe avere una vita da dare?
Ogni bimbo avrà un posto in cui vivere?
Qualcuno si sente appena un po' spaventato?
Non è del tempo che tutti si preoccupano?
Il mondo è impazzito

Crash-possiamo combatterlo
Crash-dobbiamo tentare
Crash-non possiamo nasconderlo
Dobbiamo interrompere quel fuoco

Non lanciate quella bomba su di me
Salvate quel piccolo albero
Non lanciate quella bomba su di me
Salvate i nostri sette mari
Non lanciatela, non lanciatela
Non lanciate quella bomba su di me

Se dovete fare quella chiacchierata
Se dovete fare quella passeggiata
Se dovete far volare quella bandiera
Dovete scuotere una gamba
Tutti dovreste provare
Perché siamo troppo giovani per morire

envoyé par Kiocciolina - 7/5/2007 - 05:45




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org