Language   

Lungometraggio

Enzo Jannacci
Language: Italian


Enzo Jannacci

List of versions

Watch Video

Dopo la scomparsa di Enzo la sua casa discografica ha messo l'intero album su YouTube, "Lungometraggio" inclusa:



Search more videos on Youtube

Related Songs

Gaza vivrà!
(Joe Fallisi)
Come gli aeroplani
(Enzo Jannacci)
Soldato Nencini
(Enzo Jannacci)


(E. Jannacci - P. Jannacci)
da "L'uomo a metà" (2003)

luomo a meta
Israele Palestina
dite la verità
dite se è proprio vero
che la vostra è una realtà.
Israele Palestina
ma qualcuno che vi dica
sempre uguali le notizie
se la ride il mio re.

Come un lungometraggio
che non va ai festival
ci vediamo anche se domani
il terrore verrà.

Israele Palestina
vite fatte a metà
la domanda continua
la risposta non va.

Questo è un lungometraggio
ma lo sfondo non c'è
dov'è il mitra
e nessuno
che gli freghi di te.

Israele Palestina
voi lo sapete già
anche questa mattina
morti: 63
Israele Palestina
occhi smorti in cammino.

Come pane la paura
morte come eredità
come un lungometraggio
senza mai verità
e i mandanti di morte guidano la realtà
Israele Palestina
abitudine e the...
anche il camion salta in aria
sto morendo con te.

No, non è un lungometraggio
più finzione che realtà
perchè amare la morte
solo il re riderà
un padrone ha il cappello
sulle ventitrè
l'altro si gusta la sua follia
e poi ride di sè
l'argomento certo e scottante
la canzone lo sa
se ho sbagliato a parlarne
chi vivrà capirà.

Non si sbaglia
a parlare
se chi muore
vivrà.

Più che mai attuale oggi, con l'ONU che dice "I morti di Gaza sono civili al 70%" come se invece di essere l'ONU fosse l'ISTAT.
P.S. non è "e i mandanti di morte guardano la realtà" ma "e i mandanti di morte GUIDANO la realtà". Cambia, e non poco ... :-(

Alberta Beccaro - 2014/7/14 - 10:59


Grande Enzo!

k - 2014/7/14 - 23:28


Israele/Palestina un lungometraggio di cui Jannacci scrive 20 anni fa.
Incredibile questa canzone a me sconosciuta.
"Non si sbaglia a parlare se chi muore vivrà"
Grazie al sito e ad Alberta che l'ha postato

Paolo Rizzi - 2023/10/20 - 16:53


Ho scoperto questa canzone oggi viaggiando in treno e consultando le 368 canzoni dedicate all olocausto palestinese presenti sul sito.
Nel viaggio avevo la mia kefiah al collo e poi alla stazione di Lecco due signore mi hanno chiesto indicazioni. Dopo averle consigliate ho chiesto loro da dove venissero. La risposta è stata: da Israele.
Come immaginate ho cercato di spiegare loro perché portavo la kefiah palestinese qualificandomi come pacifista amico anche di israeliani critici con la politica di Netaniao.
Quando ho chiesto loro quando sarebbero rientrate mi hanno risposto che rimandavano il più possibile. Allora ho chiesto :are you afraid? Siete spaventate? Ed una di loro la più silenziosa fino a quel momento ha risposto :" noi non abbiamo paura". Io un po' cinicamente ho ribadito che i pestinesi di Gaza invece ne hanno tanta ma non possono andarsene in vacanza.

Paolo Rizzi - 2023/10/20 - 17:07




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org