Dit is de nacht van de zwervers
van zoekers naar een huis,
mensen speurend naar vrede.
Wie geeft zijn vijand thuis?
Hoe komt een kind terecht,
waar moet het neergelegd,
hoe zal. het veilig gaan,
wie reikt het vrede aan?
Waar is een plek voor de kleinen,
waar gaan de armen voor?
Wie ontgrendelt de deuren,
Wie breekt de tralies door?
Hoe komt een kind terecht,
waar wordt het neergelegd,
hoe zal het veilig gaan,
wie reikt het vrede aan?
Heden is ons geboren
de mens die ruimte schiep,
die zolang hij mocht leven
om recht en vrede riep.
Hij brengt de mens terecht,
heeft toekomst aangelegd
om veilig in te gaan,
hij reikt ons vrede aan.
van zoekers naar een huis,
mensen speurend naar vrede.
Wie geeft zijn vijand thuis?
Hoe komt een kind terecht,
waar moet het neergelegd,
hoe zal. het veilig gaan,
wie reikt het vrede aan?
Waar is een plek voor de kleinen,
waar gaan de armen voor?
Wie ontgrendelt de deuren,
Wie breekt de tralies door?
Hoe komt een kind terecht,
waar wordt het neergelegd,
hoe zal het veilig gaan,
wie reikt het vrede aan?
Heden is ons geboren
de mens die ruimte schiep,
die zolang hij mocht leven
om recht en vrede riep.
Hij brengt de mens terecht,
heeft toekomst aangelegd
om veilig in te gaan,
hij reikt ons vrede aan.
Contributed by Riccardo Venturi - 2005/6/7 - 22:30
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.