Lingua   

No me has querido decir

Quilapayún
Lingua: Spagnolo


Quilapayún

Ti può interessare anche...

Canción del poder popular
(Inti-Illimani)
Levántese, Compañero
(Ángel Parra)
Lautaro en el viento
(Patricio Manns)


[1978]
Dall’album collettivo “Desde Chile resistimos”, con Inti-Illimani, Quilapayún, Ángel Parra e Patricio Manns.
Tutte le canzoni presenti nell’album sono state scritte da Eduardo Yáñez.

1. No me has querido decir (Quilapayún)
2. Cuando salen de su casa (Patricio Manns)
3. Igual que tú (Quilapayún)
4. Ay, patria, dulce muchacha (Ángel Parra)
5. En la playa, el amor (Isabel Parra)
7. A usted, señor, me dirijo (Quilapayún)
8. Por ti vamos a vencer (Inti-Illimani)
No me has querido decir
Qué nubla tu pensamiento
¿O no te has acostumbrado a vivir este momento?
Sé que tu hijo está en prisión,
Sé que yo estoy sin trabajo,
Sé que volvimos a ser como antes los de abajo.

No me has querido decir
El porqué de tu quebranto, ay, ay, ay,
El porqué de tu quebranto.
Piensa que vivimos ya
Tres años sin humillarnos,
Tres años en que supimos como es un ser humano.
¿Te acuerdas que nuestros niños salían en los veranos
a construir regadíos o caminos con sus manos?
Piensa que vivimos ya
Tres años sin humillarnos, ay, ay, ay,
Tres años sin humillarnos.
Tienes que aprender a ver la vida como se viene,
Ya verás que perderá el viento su olor a muerte.
No hay que amargarse de más
Porque esté mala la suerte,
Hay que pelear hasta el fin como el compañero Allende.
Tienes que aprender a ver la vida como se viene, ay, ay, ay,
La vida como se viene.
Deja ya de lamentar, ven a sentarte a mi lado,
Que nada se va a arreglar con vivir en el pasado.
Ahora nuestra misión es que todos vean claro
Que esta banda de asesinos tienen los días contados.
Deja ya de lamentar, ven a sentarte a mi lado, ay, ay, ay,
Ven a sentarte a mi lado.

inviata da Alessandro - 16/10/2009 - 10:31




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org