No more shall we fight their battles,
No more shall we go to war,
O,let the high and mighty slaughter
one another.
We will wage their wars no more.
NO MORE WAR!
No more shall we make munitions,
No more guns and poison gas;
O,let the high and mighty slaughter
one another.
No more for the working class.
NO MORE WAR!
No more shall we serve as targets,
No more slay our fellow men.
0, let the high and mighty slaughter
one another.
We'll not go to war again.
NO MORE WAR!
No more shall we shout their slogans,
No more: now that we're awake.
O, let the high and mighty slaughter
one another.
Let them taste the hell they make.
NO MORE WAR!
No more shall we go to war,
O,let the high and mighty slaughter
one another.
We will wage their wars no more.
NO MORE WAR!
No more shall we make munitions,
No more guns and poison gas;
O,let the high and mighty slaughter
one another.
No more for the working class.
NO MORE WAR!
No more shall we serve as targets,
No more slay our fellow men.
0, let the high and mighty slaughter
one another.
We'll not go to war again.
NO MORE WAR!
No more shall we shout their slogans,
No more: now that we're awake.
O, let the high and mighty slaughter
one another.
Let them taste the hell they make.
NO MORE WAR!
Langue: italien
Versione italiana di Kiocciolina
NIENTE PIU' GUERRA
Non combatteremo più le loro battaglie,
Non andremo più in guerra,
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Non intraprenderemo più le loro guerre.
NIENTE PIU' GUERRA!
Non fabbricheremo più munizioni,
Niente più pistole e gas velenosi;
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Non andremo di nuovo in guerra.
NIENTE PIU' GUERRA!
Non fungeremo più da obiettivi,
Non ammazzeremo più i nostri compagni.
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Non andremo di nuovo in guerra.
NIENTE PIU' GUERRA!
Non grideremo più i loro slogan,
Non più: adesso che siamo svegli.
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Facciamoli assaporare l'inferno che hanno creato.
NIENTE PIU' GUERRA!
Non combatteremo più le loro battaglie,
Non andremo più in guerra,
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Non intraprenderemo più le loro guerre.
NIENTE PIU' GUERRA!
Non fabbricheremo più munizioni,
Niente più pistole e gas velenosi;
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Non andremo di nuovo in guerra.
NIENTE PIU' GUERRA!
Non fungeremo più da obiettivi,
Non ammazzeremo più i nostri compagni.
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Non andremo di nuovo in guerra.
NIENTE PIU' GUERRA!
Non grideremo più i loro slogan,
Non più: adesso che siamo svegli.
O, lasciamo che l'arroganza e prepotenza ci massazri
l'un l'altro,
Facciamoli assaporare l'inferno che hanno creato.
NIENTE PIU' GUERRA!
envoyé par Kiocciolina - 31/8/2008 - 19:55
When I sang this on the stage of Hackney Town Hall (London) in July 1939, it began, "No more shall we go to battle..."
Wally Harbert - 14/10/2017 - 15:51
×
http://engstrom.best.vwh.net/songbook/frame.html