Langue   

Il y avait un jardin

Georges Moustaki
Langue: français


Georges Moustaki

Liste des versions

Regarder le vidéo


Georges Moustaki, Il y avait un jardin


Chercher d'autres vidéos sur Youtube

Peut vous intéresser aussi...

Il vecchio e il bambino
(Francesco Guccini)
The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]
(Joan Baez)
Et pourtant dans le monde
(Georges Moustaki)


[1971]
Paroles et musique: Georges Moustaki
Testo e musica: Georges Moustaki

Il y avait un jardin

Una canzone per natura "sorella" del Vecchio e il Bambino di Guccini...
[Parlé ]
C'est une chanson pour les enfants
Qui naissent et qui vivent
Entre l'acier et le bitume
Le béton et l'asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin

Il y avait un jardin
Qu'on appelait la terre
Il brillait au soleil
Comme un fruit défendu
Non ce n'était pas
Le paradis ni l'enfer
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu
la la la...la la la...la la la

Il y avait un jardin
Une maison des arbres
Avec un lit de mousse
Pour y faire l'amour
Et un petit ruisseau
Roulant sans une vague
Venait la rafraîchir
Et poursuivait son cours la la la ..

Il y avait un jardin
Grand comme une vallée
On pouvait s'y nourrir
A toutes les saisons
Sur la terre brûlante
Ou sur l'herbe gelée
Et découvrir des fleurs
Qui n'avaient pas de nom la la la

Il y avait un jardin
Qu'on appelait la terre
I1 était assez grand
Pour des milliers d'enfants
Il était habité jadis
Par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes
De leurs grands-parents la la

Où est-il ce jardin
Où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre
Insouciants et nus
Où est cette maison
Toutes portes ouvertes
Que je cherche encore
Et que je ne trouve plus la la la


Langue: italien

Versione italiana di Riccardo Venturi
C'ERA UNA VOLTA UN GIARDINO

[Parlato]
Questa è una canzone per i bambini
che nascono e che vivono
tra l'acciaio e il bitume
tra l'asfalto e il cemento armato
e che, forse, non sapranno mai
che la terra era un giardino

C'era una volta un giardino
che si chiamava Terra,
brillava al sole
come un frutto proibito
no, non era
né il paradiso né l'inferno
niente di già visto o sentito
la la la...la la la...la la la

C'era una volta un giardino,
la casa degli alberi
con un letto di schiuma
per farci l'amore
ed un ruscelletto
che scorreva senz'onde
veniva a rinfrescarlo
e continuava il suo corso, la la la...

C'era una volta un giardino
grande come una valle
ci si poteva nutrire
in ogni stragione
sulla terra rovente
o sull'erba ghiacciata,
e scoprire dei fiori
che non avevan nome la la la

C'era una volta un giardino
che si chiamava Terra
era abbastanza grande
per migliaia di bambini
un tempo era abitato
dai nostri nonni
che avevano anch'essi
i loro nonni la la la

E dov'è quel giardino
dove avremmo potuto nascere
dove avremmo potuto vivere
nudi e senza preoccupazioni
Dov'è quella casa
con le porte tutte aperte
che io cerco ancora
e che non trovo più la la la



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org