Langue   

Back To The Stones

Roy Harper
Langue: anglais


Roy Harper

Peut vous intéresser aussi...

Itinerant Child
(Ian Dury)
Breathing
(Kate Bush)
October 12th
(Roy Harper)


[1992]
Live album "Born in Captivity II"




Stonehenge, sabato 1 giugno 1985 (e non il 21, come nel testo della canzone in tutte le trascrizioni disponibili in rete... un errore?).
Come ogni anno, dal 1972, il Peace Convoy dei New Age Travellers (movimento new age e hippie) ha organizzato, nei pressi del mistico cerchio monolitico, un festival musicale libero... la novità è che, in piena era thatcheriana, la tolleranza verso quella masnada di cappelloni, drogati, "andate a lavorare" è pari a zero... E infatti le autorità vietano il festival... Ma gli spiriti liberi si dirigono comunque verso il luogo della riunione, intere famigliole, in un allegro e colorato convoglio di un centinaio di vetture, vecchi carri stile pionieri, camper dalle fogge stravaganti e tutto quanto vi viene in mente pensando ai "figli dei fiori" (che vi siano simpatici o meno)...

"What I have seen in the last thirty minutes here in this field has been some of the most brutal police treatment of people that I've witnessed in my entire career as a journalist. The number of people who have been hit by policemen, who have been clubbed whilst holding babies in their arms in coaches around this field, is yet to be counted. There must surely be an enquiry after what has happened today", riferisce Kim Sabido, reporter della ITN.

Infatti la polizia ha fermato il convoglio a 11 km da Stonehenge e lo ha attaccato con una violenza ed una brutalità incredibili... è quella che passerà alla storia come la "Battle of the Beanfield". La polizia usa la stessa tattica ultraviolenta già impiegata durante i durissimi scioperi dei minatori, solo che questa volta si accanisce non contro robusti e incazzati lavoratori ma contro ragazzi e ragazze, bambini, donne gravide... insomma, un vero e proprio macello...

Anni dopo, i giudici riconosceranno che la polizia ha fatto un uso sproporzionato della forza, ha effettuato arresti illegali, ha provocato immotivatamente lesioni alle persone e danni alle cose, perseguendo una condotta criminale. Alle vittime verranno però riconosciuti solo esigui risarcimenti...
My name is John Thomas I come from the grave
Where promises vaporise each latest wave
Straight from the breadline with nothing to spare
For a world of high finance and no purpose, I'd just like to say I don't care
I prefer deprivation it's such a slow death
I just want to walk away, take a deep breath
Do something other than fill the same street
Nothing to live for, no way, no way to fill my heart beat

The summer will come and we will run into the sun again
The summer will come and it will be June 21 again
The summer will come... Back to the stones

The pigs came on Saturday and surrounded the road
Tore down our house and destroyed our abode
The road to the henge was blocked off by the state
600 Hitlers with prejudice, prejudice driven by hate

Brute force and justice will not change my mind
About how I think and the friends that I find
I walk with my head high and I'll never be drawn
By promise of futures I just wouldn't want to be born...

envoyé par Alessandro - 25/8/2009 - 10:19




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org