Six men ridin’ at great speed,
Horses wet with foam
Through the forest, down the hill,
Ridin’ for their homes
Ridin’ for their homes tonight
Ridin’ for their homes.
Hush, hush, a mother sings, dreams will come and find you.
Six men lately from the war
Six men fought so bravely
Six men comin’ home again
Six remain from eighty
Six men out of eighty lived
Six remain from eighty.
Hush, hush, a mother sings, dreams will come and find you.
Six men home to plow the fields
Six to plant the corn
Six pretty ladies to weep for joy
Seventy-four to mourn
Seventy-four to mourn and weep
Seventy-four to mourn.
Hush, hush, a mother sings, dreams will come and find you.
Horses wet with foam
Through the forest, down the hill,
Ridin’ for their homes
Ridin’ for their homes tonight
Ridin’ for their homes.
Hush, hush, a mother sings, dreams will come and find you.
Six men lately from the war
Six men fought so bravely
Six men comin’ home again
Six remain from eighty
Six men out of eighty lived
Six remain from eighty.
Hush, hush, a mother sings, dreams will come and find you.
Six men home to plow the fields
Six to plant the corn
Six pretty ladies to weep for joy
Seventy-four to mourn
Seventy-four to mourn and weep
Seventy-four to mourn.
Hush, hush, a mother sings, dreams will come and find you.
Contributed by Alessandro - 2009/6/8 - 14:49
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Canzone pubblicata su Broadside Magazine n.35 del novembre 1963
Sei uomini tornano dalla guerra. Sei uomini, di ottanta che partirono.
Sei donne piangeranno di gioia. Settantaquattro, per il lutto ed il dolore.